Como se fala "abreviar" em inglês

ES

"abreviar" em inglês

ES abreviar
volume_up
[abreviando|abreviado] {verbo}

abreviar (também: resumir)
volume_up
to telescope [telescoped|telescoped] {v. tr.} (book, report, events)

Sinônimos (espanhol) para "abreviar":

abreviar

Exemplos de uso para "abreviar" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishPara abreviar la historia diré que el director de dicha banda mediocre tenía una doble tarea.
To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
SpanishBasta con simplificar y abreviar los procedimientos para poder considerarlos más efectivos.
But is it enough for procedures to be simplified and speeded up for them to be described as effective?
SpanishOpinamos que no hay que abreviar los plazos de realización como propone el ponente.
We do not believe that the deadlines for implementation should be shortened in the way proposed by the rapporteur.
SpanishSe trata de una cita exacta del discurso de François Miterrand ante el Parlamento Europeo, sin abreviar.
This is an exact quote from François Mitterrand's speech to the European Parliament, with no abbreviation.
SpanishLa propuesta que tenemos hoy sobre la mesa -denominada BONUS para abreviar- va dirigida a cambiar esto.
The proposal that we have on the table today - which is referred to as BONUS for short - aims to change this.
SpanishEsta modesta enmienda tiene el mérito de abreviar y simplificar los apartados 17 y 18, manteniendo lo esencial.
This modest amendment has the merit of shortening and simplifying paragraphs 17 and 18 whilst still covering the essentials.
SpanishCorresponde a éstas, ahora, abaratar y abreviar los procedimientos de homologación de vehículos ferroviarios.
It is now up to the national safety authorities to make the approval procedures for railway vehicles less expensive and more rapid.
SpanishTambién es posible abreviar un poco.
SpanishTenemos que abreviar los procedimientos.
SpanishPara abreviar, nuestra propuesta de Séptimo Programa Marco incluirá todo esto, es decir, no habrá mecanismos al margen del programa marco.
To be brief, our FP7 proposal will be all inclusive, i.e. there will be no mechanisms outside the framework programme.
SpanishPara abreviar, nuestra propuesta de Séptimo Programa Marco incluirá todo esto, es decir, no habrá mecanismos al margen del programa marco.
To be brief, our FP7 proposal will be all inclusive, i. e. there will be no mechanisms outside the framework programme.
Spanishlo llamamos Rob para abreviar
SpanishEntre tanto, es totalmente indiscutible la necesidad de que las pequeñas y medianas empresas (para abreviar, las PYME) asuman un papel clave en la Unión Europea.
It is by now undisputed that small and medium-sized enterprises, or SMEs, play a key role in the European Union.
SpanishComprendemos la urgencia y la importancia de este instrumento y se harán todos los esfuerzos necesarios para abreviar ese lapso lo más que se pueda.
We understand the urgency and importance of this tool and every effort will be made to make it available as soon as possible.
SpanishSeñor Presidente, teniendo en cuenta el retraso que llevamos y también mis obligaciones, trataré de abreviar la intervención que había preparado.
Mr President, given our late start and my commitments afterwards, I shall try to make the speech that I had prepared a little shorter.
SpanishPara abreviar una larga historia – y una historia que interesa a los padres y a la sociedad en general–, el Parlamento y la Comisión están trabajando en la misma línea.
We will provide you with a copy of the transcript of the debate tomorrow morning so that you can answer the questions more quickly.
SpanishPara abreviar, sólo voy a citar los apartados por su número, a saber, el 10, el 14, el 15 y el 17; éstos son los temas que deberíamos abordar.
In the interests of brevity, I shall do no more than quote the numbers, namely paragraphs 10, 14, 15 and 17: these are the questions that need to be addressed.
SpanishNos dicen que lo que se intenta es abreviar los plazos del proceso de paz, a fin de que no dure dos años y medio, sino que finalice en nueve meses.
We are told that the intention is to speed up the peace process, so that it does not last two and a half years but is brought to a conclusion in nine months.
SpanishEn el ámbito de la política exterior, de seguridad y de defensa, señor Presidente en ejercicio del Consejo, voy a hacer unas referencias muy concretas para abreviar.
In the field of foreign, security and defence policy, Mr President-in-Office of the Council, I am going to make a few very specific comments in order to be brief.
SpanishPor lo tanto, como la ampliación será objeto de una declaración específicamente prevista esta misma tarde, creo que podríamos abreviar el debate y dejar ese tema para después.
Therefore, as enlargement will be the subject of a specifically scheduled statement this very evening, I think we could keep the debate short and leave this issue for later.