ES abordado
volume_up
{particípio passado}

abordado
En quinto lugar, hemos abordado el equilibrio entre las instituciones.
Fifthly, we have tackled the issue of institutional balance.
Sin embargo, no hemos abordado debidamente las causas y raíces del terrorismo.
However, we have not adequately tackled the causes and roots of terrorism.
Breyer la ha abordado desde un punto de vista ideológico, cosa habitual en su Grupo.
Mrs Breyer has tackled it from an ideological angle, natural to her group.

Exemplos de uso para "abordado" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEste es el origen del problema planteado, el cual no ha abordado en modo alguno.
This is the heart of the matter, and you have not addressed this in any way.
SpanishPor último, creo que hay un punto que debería haberse abordado en el debate.
Finally, in the debate on this subject, I believe that one point has been missed.
SpanishPor este motivo, el Consejo ha abordado este asunto en sus últimas reuniones.
For this reason, the Council has addressed this matter in its recent meetings.
SpanishDurante el primer año de funcionamiento de SOLVIT, Lituania ha abordado diez quejas.
In the first year of SOLVIT being operational, Lithuania dealt with 10 complaints.
SpanishEl Parlamento Europeo ya ha abordado el caso del señor Zhisheng en varias ocasiones.
The European Parliament has already taken up Mr Zhisheng's case several times.
SpanishEl principal tema que se ha abordado recientemente es el caso de Royal Mail.
The biggest issue that has been dealt with recently is the case of Royal Mail.
Spanish¿Podría decirme el Comisario si se ha abordado algún planteamiento de este tipo?
I would ask the Commissioner whether such a suggestion has been discussed.
SpanishPero sobre todo, hemos abordado el tema de los objetivos a corto plazo no vinculantes.
But above all, we have addressed the issue of the non-binding short-term targets.
SpanishMe parece que todo esto no se ha abordado suficientemente en nuestro texto.
I do not feel that any of this has been dealt with adequately in our document.
SpanishOtra cuestión importante que han abordado otros oradores es la inmigración ilegal.
Another important issue addressed by other speakers is illegal immigration.
SpanishEl primero se refiere a la cuestión de la rúbrica 4, que mi colega ya ha abordado.
The first concerns the issue of category 4, which my colleague has already touched on.
SpanishPor lo tanto, me complace la rapidez con la que el Parlamento ha abordado la cuestión.
I am therefore pleased at the speed with which Parliament has taken up this issue.
SpanishEste tema se ha abordado igualmente en varias ocasiones en este Parlamento.
That is another matter which has often been on the agenda of this Parliament.
SpanishPor desgracia, todavía nadie ha abordado ese tema con una reforma eficaz y radical.
Unfortunately, no one has yet addressed this issue with efficient and radical reform.
SpanishPor lo que se refiere a la agricultura, aquí se han abordado algunas cuestiones.
So far as agriculture is concerned, a number of matters are raised here.
SpanishOtros han abordado este punto por lo que no voy a hacer ningún comentario más.
Others have touched upon these, so I shall not comment further upon them.
SpanishMe alegro de que este Parlamento haya abordado finalmente con profundidad esta cuestión.
I am glad Parliament has finally initiated an in-depth examination of this issue.
SpanishAfortunadamente, los ponentes han abordado algunas de estas cuestiones aquí esta noche.
Thankfully, the rapporteurs have addressed some of these issues here this evening.
SpanishEn segundo lugar se ha abordado muy apropiadamente la dotación de los mataderos.
Secondly, the equipment of abattoirs has quite rightly been touched on.
SpanishAsimismo, el Consejo Europeo ha abordado la cuestión de la política europea de defensa.
The question of European defence policy was also addressed by the European Council.