Como se fala "jefe" em alemão

ES

"jefe" em alemão

ES jefe
volume_up
{masculino}

jefe (também: patrón, cabo)
Nadie puede interponerse en el camino del jefe de la OLAF, Heinz-Hermann Brüner.
Der Chef von OLAF, Franz-Hermann Brüner, hat niemanden, der ihm in die Quere kommen kann.
Por ejemplo, mi jefe tuvo que irse a Polonia para cubrir los funerales del Presidente”.
Deshalb musste mein Chef zum Beispiel nach Krakau wegen der Beerdigung des Präsidenten fahren“.
Soy el jefe ausente de una empresa muy pequeña, nuestra empresa familiar ubicada en Londres.
Ich bin Chef in absentia eines sehr kleinen Unternehmens, unseres Londoner Familienunternehmens.
jefe (também: dirigente, director)
Thomas Rinderspacher, jefe de la División de Equipamiento y Mantenimiento del BCE
Thomas Rinderspacher, Leiter der Bauabteilung der EZB
Prodi ha hecho algunos anuncios hoy como jefe de la organización.
Herr Prodi hat heute als Leiter der Organisation einige Ankündigungen gemacht.
Fernand Yasse, jefe de Organización y Gestión de Riesgos del Banque centrale du Luxembourg
Fernand Yasse, Leiter Organisation und Risikomanagement der Banque centrale du Luxembourg
jefe (também: líder, guía)
En efecto, a petición de ustedes, recibí al jefe de la oposición, que será el Primer Ministro de mi país.
Übrigens habe ich auf Ihren Wunsch den Führer der Opposition empfangen, der in meiner Heimat Premierminister werden wird.
Sólo citaré un ejemplo: mañana vamos a honrar al señor Gusmao, jefe de la resistencia del pueblo de Timor oriental.
Ich nenne nur ein Beispiel: Morgen wollen wir Xanana Gusmao, den Führer des Widerstandes des Volkes von Osttimor, ehren.
Señor Presidente, el asunto que hoy se nos plantea no es emitir un juicio sobre el jefe del PKK.
Herr Präsident, bei der Frage, die sich uns heute stellt, geht es nicht darum, ein Urteil über den PKK-Führer zu sprechen.
jefe (também: jefa, superior)
Mis jefes, al principio, estaban muy sorprendidos.
Meine Vorgesetzten waren am Anfang sehr überrascht.
Tenemos que afirmar que los políticos locales y los jefes de policía son en muchos casos cómplices obsequiosos de sus superiores criminales.
Wir müssen feststellen, daß lokale Politiker und Polizeiobere in vielen Fällen weiter willfährige Handlanger ihrer kriminellen Vorgesetzten sind.
Su jefe, Hasán Nasralá, así lo ha reconocido.
Ihr Anführer, Hassan Nasrallah, hat dies indirekt eingestanden.
Todas las personas de los tres Estados son víctimas del engaño de sus jefes étnicos.
In diesen drei Staaten sind alle der Irreführung durch ihre ethnischen Anführer zum Opfer gefallen.
Efectivamente, es evidente que hubiera encontrado en Goma al líder, al jefe autoproclamado de los rebeldes, me imagino, el Sr.
Ich hätte in Goma wahrscheinlich der Anführer, den selbsternannten Chef der Rebellen getroffen, Herrn Kabila.

Exemplos de uso para "jefe" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishEl jefe estadounidense de la programación quería una nueva comedia árabe local.
Also, der amerikanische Programmleiter wollte neue regionale arabische Comedy.
SpanishEl jefe de la Federación de Policía de Bélgica ha dicho que está preocupado.
Der Vorsitzende der belgischen Polizeigewerkschaft hat seine Besorgnis geäußert.
SpanishAsí mismo, es jefe de la Unidad de Planificación de la Política y de Alerta Rápida.
Überdies ist er für die Strategieplanungs- und Frühwarneinheit verantwortlich.
SpanishLa prueba de ello la ha dado recientemente el señor Chirac, el Jefe de Estado francés.
Den Beweis dafür lieferte unlängst der französische Staatschef Jacques Chirac.
SpanishNos reunimos con el antiguo jefe de la oposición, que ahora es el Jefe de Gobierno.
Wir trafen den ehemaligen Oppositionsführer, der heute Regierungschef ist.
SpanishEl Jefe de la oposición se refiere al Parlamento como un ParlamentoKalashnikov.
Da nennt der Oppositionsführer das Parlament ein Kalaschnikow-Parlament.
SpanishCon ello, el Jefe de Gobierno Jospin ha dado una señal a la Unión Europea.
Damit hat Regierungschef Jospin auch für die Europäische Union ein Zeichen gesetzt.
SpanishLa organización del proyecto otorga al jefe de contabilidad un lugar central.
Die Projektorganisation stellt den Rechnungsführer in den Mittelpunkt dieses Projekts.
SpanishDe 1967 a 1973 fue lector jefe de la editorial S. Fischer en Frankfurt.
Von 1967 bis 1973 war er Cheflektor des S. Fischer Verlags in Frankfurt am Main.
SpanishEstoy en estrecho contacto con el Presidente Yeltsin y el Jefe de Gobierno Primakov.
Ich stehe in engem Kontakt mit dem Präsidenten Jelzin und dem Premierminister Primakow.
SpanishY si mi jefe la hubiera visto, habría podido aportar información complementaria.
Und er kannte sie, er wäre in der Lage gewesen zusätzliche Informationen zu ihr beizusteuern.
SpanishSi estas elecciones no se hubiesen falsificado, ahora él sería el jefe de Estado.
Hätte es keine Wahlmanipulationen gegeben, wäre höchstwahrscheinlich er heute der Staatschef.
SpanishObtienen una ganancia, y es suya, no del jefe para que se las quite.
Wenn sie Gewinn machen, gehört er ihnen, und nicht dem Häuptling zur Beschlagnahme.
SpanishEste campo ha costado ya el cargo tres veces a un Jefe de Gobierno.
Der gesamte Bereich hat bereits dreimal einen Regierungschef dort sein Amt gekostet.
Spanish¿Qué es lo que está haciendo allí en estos momentos el redactor jefe Werner  Mück?
Was machen die anderen Hörigen, die dort immer wieder tätig sind?
SpanishEn agosto, desapareció Pirouz Davani, jefe redactor del diario Pirouz.
Im August verschwand Pirouz Davani, Chefredakteur der Zeitung " Pirouz ".
SpanishLo ha dicho recientemente el jefe del principal partido de la oposición en el Estado español.
Dies erklärte kürzlich der Vorsitzende der wichtigsten Oppositionspartei in Spanien.
SpanishY ahí está el jefe, en su majestuosa elegancia, con una laptop.
Und hier ist der Häuptling, in seiner vollen königlichen Tracht, mit einem Laptop.
SpanishY también dijo:» Mi amigo, el jefe de Gobierno Isaac Rabin, ha muerto por la paz».
Er hat auch gesagt: " Mein Freund, Premierminister Yitzhak Rabin, ist für den Frieden gestorben! "
SpanishComo jefe de la delegación parlamentaria para Moldova, lo compruebo todos los días.
Als Vorsitzende der Delegation im parlamentarischen Ausschuss EU-Moldau spüre ich das tagtäglich.