"Schrift" tradução em português

DE

"Schrift" em português

PT

DE Schrift
volume_up
{feminino}

Schrift (também: Beschriftung, Handschrift)
Ich war von der Indus-Schrift fasziniert, seit ich davon in einem Schulbuch las.
Sempre me senti fascinado pela escrita do Indo desde que li sobre ela num manual do 3º Ciclo.
Das legt nahe, dass die Indus-Schrift genutzt wurde, um verschiedene Sprachen zu notieren.
Isto sugere que a mesma escrita, a escrita do Indo, poderia ser usada para escrever línguas diferentes.
Weil sie die letzte grosse, noch unentzifferte Schrift der Antike ist.
Bem, é a última grande escrita indecifrada do mundo antigo.

Sinônimos (alemão) para "Schrift":

Schrift

Exemplos de uso para "Schrift" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanIch weiß nicht, ob Sie die Schrift lesen können, sie sagt "Ivan der Schreckbus".
Não sei se conseguem ler o que está escrito, mas diz, "Ivan o Terribus.
GermanIn dieser Schrift wird ein indirektes Besteuerungsforum gefordert.
Este panfleto apela à realização de um fórum sobre a fiscalidade indirecta.
GermanUnd niemand kann sterben außer mit der Erlaubnis Gottes gemäß einer Schrift mit festgelegter Frist.
Não é dado a nenhum ser morrer, sem a vontade de Deus; é um destino prefixado.
GermanAm Rand ist die Wertzahl in sehr kleiner Schrift erkennbar.
Nas bordas da banda, carateres numéricos minúsculos reproduzem o valor da nota.
GermanSie wollten die heilige Schrift durch Kultur ersetzen.
Ora eu penso que é uma ideia muito bela e uma ideia muito verdadeira.
GermanImmer und immer wieder werden wir in der Heiligen Schrift gewarnt vor dem sogenannten genetischen Durcheinander.
As Sagradas Escrituras advertem-nos contra a chamada confusão genética.
GermanSie gründet auf Texten der Heiligen Schrift, insbesondere auf dem Hebräerbrief, aber nicht ausschlieblich.
Baseia-se em textos da Sagrada Escritura, sobretudo na Carta aos Hebreus, mas não exclusivamente.
GermanDas waren die, die nicht glaubten, dass die Indus-Schrift eine Sprache repräsentiert.
Eu comecei até a receber correio de ódio.
GermanSie schreiben in großer Schrift, um mehr Gold zu bekommen."
Disseram, "Alteza, os eruditos estão a trapacear.
GermanUnd Wir haben in der Schrift nach der Ermahnung geschrieben, daß meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden.
Temos prescrito, nos Salmos, depois da Mensagem (dada a Moisés), que a terra, herdá-la-ão os Meus servos virtuosos.
GermanManche glauben daher, die Indus-Schrift sei eine alte indo-europäische Sprache wie Sanskrit.
Se olharem para um mapa da Índia hoje, verão que a maioria das línguas faladas no norte da Índia pertence à família das línguas indo-europeias.
GermanSie können jedoch auch auswählen, wie groß die Schrift sein soll.
O Windows 7 seleciona automaticamente a resolução de exibição ideal para a sua tela, mas depois você também pode escolher o tamanho da fonte.
GermanUnd Wir haben David eine Schrift zukommen lassen.
GermanEine Schrift beschreibt eine bestimmte Schriftart zusammen mit anderen Attributen wie Größe, Abstand und Dickte. ~~~
Uma fonte descreve uma determinada face de tipos, juntamente com outras qualidades, como tamanho, espaçamento e densidade.
GermanWie steht es mit der Indus-Schrift?
A linguagem, por outro lado, tem um nível de entropia intermédio; nem é demasiado rígido, nem é demasiado ao acaso.
GermanFür die Indus-Schrift gibt's kein solches Artefakt.
Não quero dizer o software; quero dizer um antigo artefacto que contém no mesmo texto tanto um texto conhecido como um texto desconhecido.
GermanEine zweite Gruppe von Leuten glaubt, dass die Indus-Schrift indo-europäisch sei.
Estas pessoas acreditam que os símbolos são muito semelhantes ao tipo de símbolos que se encontram nos sinais de trânsito ou aos emblemas que se encontram nos escudos.
German-Kenntnisse in Wort und Schrift
GermanDie Indus-Schrift zeigt ähnliche Arten von Mustern.
GermanDoch hier gibt es nur einen unauffälligen Aufdruck in kleiner Schrift auf der Rückseite der Packung, aus dem die Zusammensetzung hervorgeht.
Uma inscrição discreta, em letras pequenas, figurará na parte de trás da embalagem, indicando a sua nova composição.