"schlafen" tradução em português

DE

"schlafen" em português

PT

DE schlafen
volume_up
[schlafend|geschlafen] {verbo}

schlafen (também: pennen)
Können Sie nachts noch ruhig schlafen, meine Damen und Herren?
Conseguem dormir tranquilamente à noite, minhas senhoras e meus senhores?
Sie lauschten ihren seltsamen kleinen Liedern, wenn sie nicht schlafen konnten.
Ouviam suas estranhas cançõezinhas quando não conseguiam dormir.
Kirschen sind auch mein bevorzugtes Obst, so dass ich nun ruhiger schlafen kann.
As cerejas também são a minha fruta preferida, pelo que posso dormir mais descansado.

Sinônimos (alemão) para "schlafen":

schlafen

Exemplos de uso para "schlafen" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanIch muß sagen, das sind Fragen, die einen wirklich nicht ruhig schlafen lassen.
Devo dizer que se trata de questões que nos perturbam realmente o sono.
GermanZehntausende von Menschen leben und schlafen in der Nähe von Start- und Landebahnen.
Dezenas de milhar de pessoas vivem e dormem na boca de uma pista de descolagem e aterragem.
GermanEr wurde am Schlafen gehindert, er bekam keine ärztliche Versorgung.
Foi torturado pela privação de sono e não teve qualquer assistência médica.
GermanSie schlafen in ihrem eigenen Bett, und wir müssen dafür sorgen, daß sie endlich verurteilt werden.
Dormem nas suas camas e nós temos de fazer com que sejam finalmente julgados.
GermanMills, Sie und das Mädchen werden in der Dachkammer schlafen.
Mills e a pequena dormirão no quarto do sótão, junto ás escadas.
GermanSie schlafen in den Gängen, weil es dort nicht genügend Zellen gibt.
Dormem nos corredores porque não há celas suficientes.
GermanGähnen, schlafen, herumhängen auf der Heizung und um Ecken spähen.
Eles aparecem bocejando, tirando uma soneca, relaxando sobre saídas de aquecimento e espiando pelos cantos.
GermanIch glaube nicht, daß die hier anwesenden Mitglieder jemals schlafen.
Acho que os deputados que aqui estão nunca dormem.
GermanInhaftierte schlafen in Schichten, weil sie keine Liegen haben.
Os prisioneiros dormem por turnos, porque não há camas.
GermanSie sind flauschig, sie schlafen und watscheln, sie piepsen und schwimmen, und sie sind unglaublich niedlich!
Eles aparecem aqui dormindo, bamboleando, pipilando e nadando.
GermanOder nur noch spät nachts, wenn alle schlafen.
Ou eles são exibidos muito tarde da noite, quando a maioria dos espectadores já está dormindo.
GermanAuf jeden Fall bin ich an diesem Abend nach Hause gefahren, ich habe darüber nachgedacht und konnte deswegen nicht schlafen.
De qualquer modo, regressei a casa nessa noite e pensei sobre o assunto.
GermanUnd, es werden nicht nur die Leute geschützt, die darunter schlafen, sondern die haben diese tollen Ansteckungsvorteile.
E, não só protegem as pessoas que dormem cobertas por eles, como causam benefícios por contágio.
GermanDie Bilder von hungrigen Kindern auf der Straße, von schäbig gekleideten älteren Menschen und denen, die auf der Straße schlafen.
As imagens de crianças esfomeadas nas ruas, de idosos mal vestidos e das pessoas que dormem na rua.
GermanDu arbeitest nachts, weil du nicht schlafen kannst.
GermanIn der Nacht zuvor beim Campen sagten meine tibetanischen Freunde, "Wir werden draussen schlafen."
GermanWir hatten kein Bett zum Schlafen und keine Möbel.
GermanEinige von ihnen übernehmen ununterbrochene Schichten von 36 und 37 Stunden, ohne jegliche Ruhezeiten und ohne zu schlafen.
Alguns deles trabalham durante turnos ininterruptos de 36 e 37 horas sem qualquer período de descanso e sem dormirem.
GermanUm das hier auszuprobieren, hat der Hersteller mich und meine Frau eine Nacht in deren Showroom in Manhattan schlafen lassen.
Para experimentar esta, o fabricante permitiu que eu e a minha mulher passássemos a noite no expositor de Manhattan.
GermanIch kann die Redezeit nicht bei jedem Sprecher um die Hälfte verlängern, weil wir sonst heute überhaupt nicht zum Schlafen kommen würden.
Não posso prolongar metade do tempo de uso da palavra a cada colega, de contrário não dormiremos esta noite.