"letzte" tradução em português

DE

"letzte" em português

DE letzte
volume_up
{adjetivo}

letzte (também: letzter, letzten)
volume_up
último {adj. m.}
Abschließend noch eine letzte Forderung zu den Unterscheidungszeichen.
Por último, um último apelo relativamente aos dísticos identificadores.
Meine letzte Bemerkung betrifft die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken.
O último comentário diz respeito à coordenação das políticas económicas.
Der letzte Nachteil, die letzte Gefahr der Globalisierung hängt mit der Schwerkriminalität zusammen.
O último inconveniente, o último risco da globalização prende­ se com a grande criminalidade.
letzte (também: letzter, letzten)
volume_up
última {adj. f.}
Wann ist die letzte Beihilfenaktion nun endlich die Letzte?
Quando é que a última acção de ajuda será, finalmente, de facto mesmo a última?
Frau Präsidentin, können Sie die letzte elektronische Abstimmung bestätigen?
Senhora Presidente, pedia-lhe o favor de confirmar esta última votação electrónica.
Der letzte Änderungsantrag verdient meiner Auffassung nach besondere Aufmerksamkeit.
A última alteração merece, na minha óptica, uma atenção particular.
letzte (também: letzter, letzten)
volume_up
últimos {adj. m. pl.}
Sie wurden als Letzte befragt und werden auch als Letzte informiert.
Foram os últimos a ser consultados e são também os últimos a ser informados.
Und der letzte Punkt: Mit Sorge sehen wir die Entwicklung in Ostjerusalem.
Finalmente, estamos profundamente preocupados com os últimos desenvolvimentos em Jerusalém Oriental.
Gleichwohl zeigen letzte Schätzungen eine Zuspitzung der Situation.
Nos últimos dois anos, cerca de mais de 5 milhões de pessoas foram obrigadas a deixar as suas casas.
letzte (também: letzter, letzten)
volume_up
últimas {adj. f. pl.}
Herr Präsident, zwei letzte Bemerkungen zum Rechtekatalog.
Senhor Presidente, duas últimas considerações quanto ao catálogos dos direitos.
Gestatten Sie mir noch eine letzte Bemerkung an die Adresse des Kommissars.
Gostaria de endereçar as minhas últimas palavras ao Senhor Comissário.
Zwei letzte Bemerkungen, wobei eine die Erwägung 22 betrifft.
Duas últimas considerações, sendo uma delas relativa ao considerando 22.

Exemplos de uso para "letzte" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDazu ist das letzte Wort noch nicht gesprochen, jedenfalls nicht vor dem 16.
A decisão a este respeito ainda está por tomar, e estará pelo menos até 16 de Maio.
GermanIch habe die zuständigen Dienste letzte Woche auf dieses Problem aufmerksam gemacht.
Chamei a atenção dos serviços do Parlamento para esse problema na semana passada.
GermanIn der Debatte über Energiepflanzen ist das letzte Wort noch nicht gesprochen.
Há muito mais a dizer no debate sobre as culturas destinadas à produção de energia.
GermanDas letzte lächerliche Beispiel dieser Art war die Zerschlagung des SAVE II-Programms.
O mais recente exemplo ridículo desta situação foi o corte do programa SAVE II.
GermanSie haben die Adresse einer neuen Website vergessen, die Sie letzte Woche besucht haben?
Não consegue se lembrar do endereço de um novo site visitado na semana passada?
GermanLetzte Woche hatte ich die Ehre, vor dem Kongress der Vereinigten Staaten zu sprechen.
Na semana passada, tive a honra de discursar no Congresso dos Estados Unidos.
GermanHerr Präsident, letzte Nacht ist mir im Traum Frau van den Burg erschienen.
Senhor Presidente, ontem à noite sonhei com a senhora deputada van den Burg.
GermanHerr Präsident, letzte Nacht träumte ich auch von dem Abgeordneten Giorgio Napolitano.
Senhor Presidente, esta noite também sonhei com o senhor deputado Napolitano.
GermanWer mich kennt, weiß, daß das letzte, was ich fürchte, Schwierigkeiten sind.
Aqueles que me conhecem, sabem que o que menos receio são as dificuldades.
GermanLetzte Woche war ich Zeuge, wie ein solches Feuer in meiner Heimatregion ausbrach.
Na semana passada, testemunhei o deflagrar de um destes incêndios na minha região natal.
GermanWie wir gerade gehört haben, ist eines dieser Hauptziele letzte Woche erreicht worden.
Um desses grandes objectivos foi alcançado a semana passada, como acabámos de ouvir.
GermanDer Beschluß über Verhandlungen wurde ja letzte Woche in Luxemburg gefaßt.
A decisão relativa às negociações foi tomada a semana passada no Luxemburgo.
GermanWir freuen uns, dass das letzte Jahr ein gutes Jahr für die Wirtschaft Macaus gewesen ist.
O ano que passou foi bom para a economia de Macau, e congratulamo­ nos com isso.
GermanLetzte Woche war dies bei der Fraktion der Europäischen Volkspartei nicht so ganz klar.
Na semana passada, isso não era muito claro para o Grupo do Partido Popular Europeu.
GermanErst letzte Woche fand der erste Luftfahrtgipfel zwischen der EU und China statt.
Precisamente na semana passada, teve lugar a Cimeira UE-China no domínio da aviação civil.
GermanZwei Schiffe liefen vor zwei Wochen und zwei Schiffe letzte Woche aus.
Dois navios já partiram há duas semanas atrás e os outros dois na semana passada.
GermanDie letzte Überprüfung auf Ratsebene wurde am 13. Mai 2002 vorgenommen.
A avaliação mais recente ao nível do Conselho foi efectuada em 13 de Maio de 2002.
GermanDer letzte Brüsseler Gipfel konzentrierte sich auf wirtschaftliche Fragen.
O recente Conselho Europeu de Bruxelas centrou-se nas questões económicas.
GermanWir hoffen allerdings immer noch, dass das letzte Wort noch nicht gesprochen ist.
Temos ainda esperança de voltarmos a debruçar-nos sobre este assunto.
GermanErst letzte Woche war das englische Vertragsrecht angeblich in Gefahr.
Na semana passada, era o direito dos contratos britânico que estaria ameaçado.