"helfen" tradução em português

DE

"helfen" em português

DE helfen
volume_up
[helfend|geholfen] {verbo}

Ein Mindestpreis wird sicherlich helfen, aber er wird auch den Norwegern helfen.
Um preço mínimo vai com certeza ajudar, mas também vai ajudar os Noruegueses.
Ich denke, daß ich am besten helfen kann, wenn ich sehr, sehr lokal helfe.
Sinto que a melhor forma de ajudar, em qualquer coisa, é ajudar localmente.
Ferner sollten wir beim Wiederaufbau dieser schönen historischen Stadt helfen.
Devemos igualmente ajudar na reconstrução desta bela e histórica cidade.
Daher ist ein Eingreifen der Europäischen Union und der entsprechenden Mitgliedstaaten zwingend erforderlich, damit diesem Land und dieser Bevölkerung schnell und außerplanmäßig geholfen wird.
Impõe­ se, por isso, uma intervenção da parte da União Europeia e dos respectivos Estados­ Membros que permita acudir rápida e extraordinariamente a este país e a esta população.
Und die ihnen keine Unterstützung gewähren, noch sich selbst helfen können?
Nem tampouco poderão socorrê-los, nem poderão socorrer a si mesmos.
Sie können doch sich selbst nicht helfen, und sie werden keinen Beistand gegen Uns erhalten.
Não podem sequer socorrer a si mesmos, nem estarão a salvo eNós
Diejenigen, die ihr anstelle Gottes anruft, können euch keine Unterstützung gewähren, noch können sie sich selbst helfen.
Aqueles que invocais além d'Ele não podem socorrer-vos, nem socorrer a si mesmos.
helfen (também: retten)
Daher ist ein Eingreifen der Europäischen Union und der entsprechenden Mitgliedstaaten zwingend erforderlich, damit diesem Land und dieser Bevölkerung schnell und außerplanmäßig geholfen wird.
Impõe­ se, por isso, uma intervenção da parte da União Europeia e dos respectivos Estados­ Membros que permita acudir rápida e extraordinariamente a este país e a esta população.

Sinônimos (alemão) para "helfen":

helfen

Exemplos de uso para "helfen" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDieser Aspekt wird uns überdies helfen, mit den USA zu einer Einigung zu kommen.
Aliás, esta questão irá favorecer a conclusão de um acordo com os Estados Unidos.
GermanMit nur kurzfristigen Maßnahmen helfen wir weder den Beständen noch den Fischern.
Com medidas apenas a curto prazo não ajudamos nem os peixes, nem os pescadores.
GermanIn einer solchen Situation hat auch die Europäische Union die Pflicht zu helfen.
Nestas circunstâncias, a União Europeia também tem obrigação de dar uma ajuda.
GermanWir müssen die guten Nachrichten darüber, wie wir den Bürgern helfen, hervorheben.
Temos de dar destaque às boas noticias, às situações em que ajudamos o cidadão.
GermanStützen Sie die unabhängigen Medien, helfen Sie der Opposition, zu Wort zu kommen!
Apoie os meios de comunicação social independentes, ajude a oposição a ter voz!
GermanDas würde helfen, die Angelegenheiten zu klären und Überscheidungen festzustellen.
Só assim será possível esclarecer várias questões e identificar as sobreposições.
GermanWir müssen ihnen helfen und wir müssen die Sozialpartner einander helfen lassen.
Vamos ajudá-los e vamos deixar que os parceiros sociais se ajudem mutuamente.
GermanIch bin überzeugt, dass das helfen würde, die Liebe zu Europa neu zu entfachen.
Estou convencido que isso ajudaria a restaurar a afeição sentida pela Europa.
GermanDie Probleme haben Sie eher in der Ihren, aber wir gedenken, Ihnen zu helfen.
Deparam-se-lhe mais problemas no seio da sua, mas estamos dispostos a ajudá-lo.
GermanRichtige Maßnahmen zum jetzigen Zeitpunkt helfen, künftige Ausgaben zu sparen.
As medidas correctas que se tomem neste momento ajudarão a poupar despesas futuras.
GermanVielleicht helfen Sie uns ein bißchen bei der korrekten Aussprache Ihres Namens.
Talvez nos possa dar uma ajuda para pronunciarmos correctamente o seu nome.
GermanHelfen Sie bei der groß angelegten Meinungskampagne, die im Frühling beginnt.
O mercado vai trabalhar para resolver este problema se nós conseguirmos isto.
GermanDie folgenden Tipps helfen Ihnen dabei, das Web wirkungsvoller zu durchsuchen.
Veja a seguir algumas dicas que ajudam a pesquisar na Web de maneira mais eficiente.
GermanSie sind also nicht ausreichend, um den geschädigten Menschen und Regionen zu helfen.
Eles são pois insuficientes para auxiliar as populações e as regiões afectadas.
GermanDramatisierungen helfen da nicht weiter und bauen nur unnötige Fronten auf.
As dramatizações não ajudam a avançar e apenas criam barreiras desnecessárias.
GermanSie werden Empfehlungen aussprechen, wie wir zukünftig am besten helfen können.
Vão fazer recomendações sobre os esforços que desenvolveremos futuramente.
GermanDie folgenden Links werden euch helfen, herauszufinden, wie ihr euch beteiligen könnt.
Pode descobrir mais sobre as possibilidades de intervir, através destas ligações.
GermanHast du Interesse, deine Fähigkeiten auszubauen und gleichzeitig anderen zu helfen?
Estás interessado em adquirir novas competências ao mesmo tempo que ajudas os outros?
GermanHerr Ratspräsident, helfen Sie mit, daß wir auf diesem Weg zum Ziel kommen!
Senhor Presidente do Conselho, ajude-nos a alcançar o objectivo por esta via!
GermanWir dürfen nicht nachlassen in unserer Entschlossenheit, den Vertriebenen zu helfen.
Temos de intensificar a nossa decisão de tratar do problema dos desalojados.