"gut gut" tradução em português

DE

"gut gut" em português

gut gut
Nossa equipe foi informada que a tradução de "gut gut" está faltando.

Traduções parecidas para gut gut em Português

gut adjetivo
Portuguese
gut
Portuguese

Exemplos de uso para "gut gut" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanIch glaube, uns allen ist gedient, wenn sie sich gut, ja sehr gut, verstehen.
Penso que nos bastará perfeitamente que a todos que se entendam bem.
GermanNur jeder fünfte Europäer fühlt sich gut oder sehr gut informiert.
Apenas um em cada cinco Europeus sentem que estão bem ou bastante bem informados.
GermanEs handelt sich um einen ausgewogenen, gut geschriebenen und hier gut dargelegten Bericht.
Trata-se de um relatório equilibrado, bem escrito e bem apresentado.
GermanGut, sehr gut, aber wann wird es uns gelingen, den Nebel zu besiegen?
Muito bem, mas quando conseguiremos nós vencer o nevoeiro?
GermanEine Politik kann nur gut sein, wenn sie gut für die Völker ist.
A satisfação dos políticos deveria ser sempre a dos povos.
GermanSie möchten gut behandelt, gut informiert und gut bezahlt sein.
Têm de ser bem tratadas, bem informadas e bem remuneradas.
GermanWenn ich richtig verstanden habe, so gilt: Ende gut, alles gut.
Se bem compreendi, está bem tudo o que acaba bem.
GermanFreier Handel, Wettbewerb und freier Dienstleistungsverkehr sind gut für Europa und gut für Schweden.
O comércio livre, a concorrência e a livre circulação dos serviços são benéficos para a Europa e para a Suécia.
GermanDie von ihnen erstellten Berichte sind allesamt gründlich, gut recherchiert und gut verständlich präsentiert.
Os seus relatórios so sempre exaustivos, fundamentados em pesquisas bem elaboradas e apresentados de maneira útil.
GermanAndächtige Musik, gut, Mozart, gut.
Existem todo o tipo de músicas que são muito saudáveis.
GermanIn gleicher Weise antwortet man uns seit Jahren, wenn von der Erweiterung die Rede ist: „ Alles wird gut, alles wird gut“.
Durante anos, obtivemos a mesma resposta sobre o tema do alargamento: " mas vai tudo correr bem; a sério que vai ".
GermanGut, wirklich gut, vielleicht ein All-Star.
GermanEs ist ein gut organisierter und gut geführter Wirtschaftszweig, aber er befindet sich infolge der ansteckenden Lachsanämie in einer Krise.
É um sector bem organizado e bem gerido, mas actualmente em crise, devido à anemia infecciosa do salmão.
GermanIst schon gut, ist schon gut!
GermanGut, oder vielmehr nicht gut!
GermanMir geht's gut, mit geht's gut.
GermanDas ist die Aufgabe einer gut bewaffneten und gut vorbereiteten irakischen Armee, die als einzige ihre Landsleute schützen kann.
Essa tarefa compete a um exército iraquiano bem armado e bem preparado, pois os soldados nacionais são os únicos capazes de proteger a sua população.
GermanNa gut, na gut.
GermanDie Idee einer Kulturhauptstadt Europas ist gut, sogar so gut, dass sie auf andere Weise finanziert werden kann, u. a. durch lokale Sponsoren.
A ideia da Capital Europeia da Cultura é boa, tão boa que, de facto, podia ser financiada de muitas outras formas, por exemplo, pelo mecenato local.
GermanSumma summarum: Ich rufe zwar nicht hurra, sage nicht " Ende gut, alles gut ", aber wir nehmen den Kompromiss an, weil das Bessere der Feind des Guten ist.
Em suma, não vou fazer uma ode ou afirmar que " tudo o que acaba está bem ", mas aceitamos o compromisso porque o óptimo é inimigo do bom.