"beabsichtigen" tradução em português

DE

"beabsichtigen" em português

DE beabsichtigen
volume_up
[beabsichtigend|beabsichtigt] {verbo}

Andere Länder der Region beabsichtigen, dem Beispiel Kroatiens demnächst zu folgen.
Outros países dessa região pretendem seguir dentro em breve o exemplo da Croácia.
Das beabsichtigen wir mit den von uns eingereichten Änderungsanträgen, die, so hoffen wir, angenommen werden.
É o que pretendemos com as propostas que apresentamos, que esperamos sejam aprovadas.
Was beabsichtigen wir mit diesem Übereinkommen?
Que pretendemos, então, com a presente Convenção?
beabsichtigen (também: planen)

Exemplos de uso para "beabsichtigen" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanAndere Länder der Region beabsichtigen, dem Beispiel Kroatiens demnächst zu folgen.
Outros países dessa região pretendem seguir dentro em breve o exemplo da Croácia.
GermanBeabsichtigen Sie, diese Fragen auf die Verhandlungsagenda zu setzen, und wenn ja, wann?
Tencionará colocar estas questões na mesa das negociações e, se assim for, quando?
GermanWir beabsichtigen sie zu verbessern, damit die Aussprachen korrekter ablaufen können.
Estamos a tentar melhorá-las para que os debates decorram da forma mais adequada possível.
GermanWas beabsichtigen Sie zu unternehmen, um das Wachstum in Europa anzukurbeln?
O que é que tenciona fazer para alcançar mais crescimento na Europa?
GermanWir beabsichtigen auch nicht, dieselben Zielvorgaben für unterschiedliche Flotten festzusetzen.
Também não tencionamos estabelecer os mesmos objectivos para frotas diferentes.
GermanWir beabsichtigen ferner, die nationalen Parlamente sichtbarer in die Strategie einzubeziehen.
Tencionamos também envolver mais claramente os parlamentos nacionais na estratégia.
GermanIch möchte Sie fragen, ob Sie beabsichtigen, Aktionen in dieser Richtung zu unternehmen.
Queria perguntar-lhe se tenciona tomar alguma medida a esse respeito.
GermanIn Hinblick auf die Zukunft beabsichtigen wir, das Madrider Forum zu unterstützen.
Olhando para o futuro, tencionamos apoiar o Fórum de Madrid.
GermanDas beabsichtigen Sie mit Sicherheit nicht inhaltlich, aber dann differenzieren Sie bitte auch!
Tenho a certeza de que não foi essa a sua intenção, mas, por favor, diferencie os temas.
GermanHerr Präsident, wir beabsichtigen, diese Frage in der kommenden Woche in der Kommission zu erörtern.
Senhor Presidente, o nosso plano é debater esta questão na Comissão, na próxima semana.
GermanBeabsichtigen auch Sie, eine gleichartige Initiative in der Europäischen Union wieder aufzunehmen?
Será que também V.Ex.ª tenciona tomar uma iniciativa semelhante a nível da União Europeia?
GermanAber Sie wissen, was wir beabsichtigen, und ich möchte das hier heute noch einmal bestätigen.
Todavia, conhece as nossas intenções, que volto hoje a confirmar
GermanZwei Änderungsanträge der Fraktion der Grünen beabsichtigen, diese Bestimmung wieder aufzunehmen.
Duas alterações do Grupo dos Verdes no Parlamento Europeu visam reintroduzir essa disposição.
GermanDas beabsichtigen wir mit den von uns eingereichten Änderungsanträgen, die, so hoffen wir, angenommen werden.
É o que pretendemos com as propostas que apresentamos, que esperamos sejam aprovadas.
GermanDie Mitgliedstaaten erstellen eine Liste von Persönlichkeiten, die sie zu Kommissaren zu ernennen beabsichtigen.
Os Estados-Membros elaboram a lista das pessoas que tencionam nomear como comissários.
GermanWas beabsichtigen Sie zu unternehmen, um diese Länder zur Zusammenarbeit mit der Europäischen Union zu bewegen?
Que medidas tencionam tomar para que eles cooperem com a União Europeia?
GermanWir beabsichtigen nicht, in einen, wie es im Französischen heißt, procès d'intention einzutreten.
Não temos intenção de nos deixarmos envolver naquilo a que em francês se chama un procès d ' intention.
GermanWollen wir nun die Situation von 600 Millionen Menschen in den LDC verbessern oder beabsichtigen wir das nicht.
Ou optamos por melhorar a situação de 600 milhões de pessoas nos PMA, ou por não o fazer.
GermanEs ist ein erster Schritt, und wir beabsichtigen, noch weitere auf der Grundlage des neuen Vertrags zu unternehmen.
Este é um primeiro passo, e tencionamos dar mais com base no novo Tratado.
GermanBeabsichtigen Sie, Anstöße zu geben, wie die Finanzpolitik international koordiniert werden könnte?
Tenciona tomar medidas sobre o modo como se poderia coordenar internacionalmente a política financeira?