Sinônimos (alemão) para "umreißen":

umreißen

Exemplos de uso para "umreißen" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanMan sollte über das, was man nicht fest umreißen kann, keine entschiedenen Aussagen machen.
Non si devono fare affermazioni certe su ciò che non si può delineare in modo netto.
GermanZunächst einmal möchte ich den Rahmen umreißen, in dem sich die folgenden Änderungsanträge bewegen.
In primo luogo vorrei delineare il quadro entro il quale si pongono gli emendamenti che illustrerò.
GermanLassen Sie mich nun diese sieben Punkte kurz umreißen.
Vorrei ora illustrare in sintesi i sette punti previsti.
GermanZweifellos wäre es besser gewesen, das Thema des Berichts besser zu umreißen, das hätte unnötiges Palaver verhindert.
Sarebbe stato indubbiamente meglio circoscrivere il tema della relazione per evitare parole inutili.
GermanIn der wenigen mir zur Verfügung stehenden Zeit will ich das Problem in einer Reihe von wichtigen Punkten umreißen.
Nel poco tempo a mia disposizione, vorrei delineare il problema soffermandomi su alcuni aspetti fondamentali.
GermanLassen Sie mich einmal kurz die Vorgeschichte umreißen.
GermanIch möchte diese Vorschläge ganz kurz umreißen.
Illustrerò molto concisamente tali proposte.
GermanIch möchte einige Kernpunkte kurz umreißen.
Desidero sottolineare alcuni punti essenziali.
GermanIn diesem Zusammenhang wäre es vielleicht hilfreich, wenn ich den Hintergrund der gegenwärtigen Initiativen umreißen würde.
In questo quadro può rivelarsi utile che io esponga, per sommi capi, gli atti che precedono le attuali iniziative.
GermanIch möchte zwei Ziele umreißen.
GermanZur Erinnerung möchte ich noch einmal ganz kurz das neue Aktionsprogramm im Bereich Jugend für den Zeitraum 2000 bis 2007 umreißen.
Consentitemi di riassumere i punti essenziali del nuovo programma d'azione a favore della gioventù per il periodo 2000-2007.
GermanIch möchte daher heute abend die Ziele der Agentur umreißen und dann beschreiben, wie sie durch meine Änderungen vorangebracht werden sollen.
Stasera vorrei quindi descrivere le finalità dell'Agenzia e spiegare come i miei emendamenti vadano ad inserirvisi.
GermanIch kann jedoch kurz die Grundsätze umreißen, die bei der Festlegung der anzuwendenden Vorschriften berücksichtigt werden sollten.
Si possono tuttavia delineare brevemente i principi da tenere in considerazione in fase di elaborazione delle norme da applicare.
GermanDeshalb werde ich meine Kompetenzen als Kommissionsmitglied, das für humanitäre Hilfe zuständig ist, klar umreißen.
Per questa ragione sono molto attento a fornire una definizione chiara delle mie responsabilità come Commissario responsabile per gli aiuti umanitari.
GermanEs geht darum, die einzelnen Aktivitäten auf diesem Gebiet zu umreißen und die in den verschiedenen Ländern erzielten Ergebnisse miteinander zu vergleichen.
Si tratta di consentire di fare il punto sulle attività svolte confrontando i risultati ottenuti nei vari paesi.
GermanKann der Rat seine politischen Prioritäten für die Sondersitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen zum Thema Kinder grob umreißen?
Potrebbe il Consiglio indicare le sue priorità per la sessione speciale dedicata all'infanzia dell'Assemblea generale dell'ONU?
GermanDanke, ich habe mich zu sehr ausgebreitet, aber ich glaube, daß es positiv war, zumindest in groben Zügen zu umreißen, was diese Euro-Mittelmeerpolitik leistet.
Grazie, mi sono dilungato troppo, ma credo fosse importante almeno descrivere in linea di massima i risultati della politica euromediterranea.
GermanPrioritäten zu umreißen ist schön und gut und die ausgewählten Prioritäten sind klug gewählt - vielleicht sind es die, die am nahesten liegen, aber nichtsdestotrotz sind sie die richtigen.
Va bene delineare le priorità, e vanno bene le priorità scelte - forse saranno scontate, ma sono comunque quelle giuste.
GermanDennoch glaube ich, dass die Arbeit des Ausschusses sinnvoll ist, um die bislang vorliegenden Fakten, und bestimmte Fakten liegen nun einmal vor, zu umreißen und aufzuzeigen.
Comunque, detto questo, credo che il lavoro della commissione sia stato utile nel delineare ed esporre tutti i fatti disponibili sino ad oggi, e certi fatti sono disponibili.