Como se fala "im Stich lassen" em italiano

DE

"im Stich lassen" em italiano

DE im Stich lassen
volume_up
{verbo}

im Stich lassen (também: aufgeben, abbrechen, überlassen, verlassen)
Wir dürfen die Kämpfer für Demokratie in Simbabwe nicht im Stich lassen.
Signor Presidente, noi non possiamo abbandonare chi, nello Zimbabwe, si sta battendo per la democrazia.
Was sich darunter befindet, werden wir nicht gutheißen, aber wir können unsere Kinder nicht im Stich lassen.
Può non piacerci ciò che esso nasconde, ma non possiamo abbandonare i nostri bambini.
Non dobbiamo abbandonare l’ Iraq.
im Stich lassen

Sinônimos (alemão) para "im Stich lassen":

im Stich lassen

Traduções parecidas para im Stich lassen em Italiano

im preposição
Stich substantivo
stechen verbo
lassen verbo

Exemplos de uso para "im Stich lassen" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDas Wichtigste ist, dass wir sie bei diesem Bestreben nicht im Stich lassen dürfen.
La cosa principale che dobbiamo fare è non deludere tale loro aspirazione.
GermanWenn Europa für seine Bürger da sein will, sollte es sie jetzt nicht im Stich lassen.
Se l’ Europa vuole essere a disposizione dei cittadini, non deve piantarli in asso adesso.
GermanGerade die jungen Menschen der Region haben es verdient, dass wir sie nicht im Stich lassen.
Soprattutto i giovani della regione meritano che non li abbandoniamo al loro destino.
GermanDie Afrikaner sind unsere Nachbarn, wir dürfen sie nicht im Stich lassen.
Gli africani sono i nostri vicini, non possiamo abbandonarli.
GermanDie Europäische Union wird Afrika nicht im Stich lassen.
L’ Unione europea non lascerà l’ Africa in balia di se stessa.
GermanEs ist schlimm genug, daß unsere eigenen Regierungen so furchtsam sind und daß sie unsere Ideale im Stich lassen.
E'già abbastanza triste che i nostri governi abbiano paura e che se ne infischino dei nostri ideali.
GermanWir dürfen die Menschen dort nicht im Stich lassen.
Non possiamo voltare le spalle a quella gente.
GermanWerden wir die Bewohner des Landes im Stich lassen?
GermanWir können unsere Bürger nicht im Stich lassen.
GermanWir sollten die Libanesen – Patrioten, die stolz darauf sind, Christen und Teil der westlichen Zivilisation zu sein - nicht im Stich lassen.
Non lasciamo soli i libanesi, patrioti e fieri di essere cristiani e di appartenere alla civiltà occidentale.
GermanWir werden sie nicht im Stich lassen und erwarten und hoffen, dass sich die Zusammenarbeit künftig normal und fruchtbar entwickeln wird.
Ma non stiamo girando loro le spalle e ci aspettiamo e auspichiamo che la futura cooperazione sarà normale e proficua.
GermanLassen Sie mich abschließend sagen: Wir müssen Beharrlichkeit zeigen und dürfen Herrn Milinkewitsch und seinen Leuten keinesfalls den Eindruck vermitteln, dass wir sie im Stich lassen werden.
Concluderò dicendo che dobbiamo insistere e, certamente, non dare l’ impressione a Milinkevich e ai suoi sostenitori che ci dimenticheremo di loro.
GermanWie konnten nur die europäischen Regierungen die Menschen, die der Europäischen Union vertrauten und auch weiterhin für Demokratie in Äthiopien kämpfen, so schmählich im Stich lassen?
Come possono i governi europei deludere così miseramente chi ha creduto nell’ Unione europea, chi ha combattuto e continua a combattere per la democrazia in Etiopia?
GermanWir werden das belarussische Volk nicht im Stich lassen und wir werden nicht ruhen, bis auch – wie die Außenministerin gesagt hat – in diesem Land der Frühling gekommen ist.
Non abbandoneremo il popolo bielorusso e non avremo pace fino a quando – come ha detto la mia collega, il ministro degli esteri Plassnik – la primavera non arriverà in quel paese.