Como se fala "Geschichte" em italiano

DE

"Geschichte" em italiano

DE Geschichte
volume_up
{feminino}

Geschichte (também: Vergangenheit, Kram)
Auschwitz gehört nicht nur zur Geschichte, einer unerträglichen Geschichte.
Auschwitz non appartiene solo alla storia, una storia che è insostenibile.
Ihre Geschichte hängt mit der Geschichte der europäischen Mittelmeerländer zusammen.
La storia algerina è legata alla storia dei paesi mediterranei europei.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, unsere Geschichte ist auch Ihre Geschichte.
Onorevoli colleghi, la nostra storia è anche la vostra storia.
Herr Kommissar Brittan, Sie haben ja die Geschichte eben sehr präzise geschildert.
Signor Commissario Brittan, lei ha delineato l'intera vicenda con molta precisione.
Diese schreckliche Geschichte zieht sich schon viel zu lange hin.
Questa orribile vicenda si sta trascinando ormai da troppo tempo.
Dieses gehört mit zu der Geschichte und sollte nicht unterschlagen werden.
Anche questo fa parte della vicenda e non bisogna nasconderlo.
Geschichte (também: Affäre, Sache, Angelegenheit, Geschäft)
Diese WTO-Geschichte gerät völlig außer Kontrolle und das gleiche gilt auch für die Kommission.
Questa faccenda della OMC sta diventando assolutamente incontrollabile così come la Commissione stessa.
Mich stimmt die gesamte Geschichte auch sehr skeptisch, und zwar aus umweltpolitischen Gründen.
Considero l’ intera faccenda con notevole scetticismo, essenzialmente per motivi di politica ambientale.
Als ich mich in diese Geschichte hineingelesen habe, muss ich sagen, bin ich von einer Katastrophe in die andere gefallen.
Devo dire che, quando ho cominciato a studiare questa faccenda, sono passato da una catastrofe all'altra.

Sinônimos (alemão) para "Geschichte":

Geschichte

Exemplos de uso para "Geschichte" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanUnd wenn diese Geschichte nicht vergessen wird, beginnt eine Reihe von Tragödien.
E se si dimenticano queste storie ci si addentra in una successione di tragedie.
GermanDie interne Spaltung der NATO war so groß wie niemals zuvor in ihrer Geschichte.
La NATO è stata vittima di divisioni interne che non aveva mai sperimentato prima.
GermanHoffentlich geht dieser Tag wirklich als historischer Tag in die Geschichte ein!
Auspichiamo che la giornata odierna sia ricordata come« giornata storica»!
GermanDies ist ein wichtiger Moment in der Geschichte unserer beiden Institutionen.
Si tratta di un momento importante nella vita delle Istituzioni dell'Unione.
GermanDas erinnert mich an eine Geschichte, die ich Herrn Liikanen einmal erzählte.
Rammento un aneddoto che ho raccontato una volta al Commissario Liikanen.
GermanIn der EU können wir jede Woche eine neue Geschichte zu diesem Thema hören.
Ogni settimana in tutta l'UE sentiamo innumerevoli racconti in proposito.
GermanAber daraus - und hier endet meine Geschichte - müssen wir einige Schlußfolgerungen ziehen:
Da tutto ciò, e qui concludo il mio racconto, dobbiamo trarre alcune conclusioni.
GermanHerr Präsident, die ganze Fallen-Geschichte wird eigentlich immer lächerlicher.
Signor Presidente, tutto il dossier delle tagliole sta assumendo toni sempre più grotteschi.
GermanMeine Damen und Herren, wir haben das Privileg, Geschichte mitzuerleben.
Signore e signori, abbiamo il privilegio di assistere a un evento storico.
GermanFür die meisten, wie auch für mich persönlich, gehört Kinderarbeit der Geschichte an.
Si tratta di un fenomeno che molti, me compresa, ritenevano appartenesse ormai al passato.
GermanEs geht um eine alte Geschichte, die wir schon jahrelang mit uns herumschleppen.
Si tratta di una pratica molto vecchia che si trascina da anni.
GermanHerr Präsident, worüber wir heute diskutieren, ist eine alte Geschichte.
Signor Presidente, il tema che dibattiamo oggi risale a vecchia data.
GermanAber gerade um das informelle Lernen geht es bei der ganzen Geschichte.
L'apprendimento informale è esattamente il fulcro di questa relazione.
GermanIch glaube, wir sind uns nämlich einig, dass wir von der Geschichte weg müssen.
Credo che tutti conveniamo che occorra rompere con il passato.
GermanWenn die Vorschriften verschärft werden müssen, dann ist das eine andere Geschichte.
Se sia necessario rafforzare il diritto è tutt’ altra questione.
GermanDer dritte Punkt, der ebenfalls unverständlich ist, ist die Geschichte mit der Ratspräsidentschaft.
Il terzo punto, anch'esso inconcepibile, è la saga della Presidenza del Consiglio.
GermanSie haben die größte Petition in der Geschichte Europas eingereicht.
Sono stati loro ad avviare la petizione, la più grande petizione mai realizzata in Europa.
GermanDeshalb möchte ich einige kurze Vorbemerkungen zur Geschichte voranstellen.
Ecco quindi il perché di questa mia breve premessa sul passato.
GermanDie armenische Frage kann im Laufe der Geschichte dieser Verhandlungen nicht ad acta gelegt werden.
La questione armena non può cadere nel dimenticatoio nel corso di questi negoziati.
GermanSchließlich ist dergleichen noch nie in unserer zweiundvierzigjährigen Geschichte vorgekommen.
Dopo tutto, questa è la prima volta che ciò accade in quarantadue anni.