Como se fala "erobern" em italiano

DE

"erobern" em italiano

DE erobern
volume_up
[erobernd|erobert] {verbo transitivo}

Das Wort erobern erzeugt in meinen Ohren vollständig falsche Assoziationen.
Il vocabolo« conquistare» evoca associazioni inaccettabili alle mie orecchie.
Eroberung wird in Begriffen im militärischem Zusammenhang benutzt, daß man etwas erobern soll.
Il verbo« conquistare» è usato in contesti militari, quando si parla appunto di« andare alla conquista» di qualche cosa.
Dann werden sich junge Frauen den Zugang zur Informationstechnologie erobern.
In seguito, le giovani si conquisteranno l'accesso alle tecnologie dell'informazione.

Exemplos de uso para "erobern" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDann werden sich junge Frauen den Zugang zur Informationstechnologie erobern.
In seguito, le giovani si conquisteranno l'accesso alle tecnologie dell'informazione.
GermanUnsere Konkurrenten stärken also ihre Unternehmen und erobern neue Marktanteile.
I nostri concorrenti rafforzeranno le loro aziende e guadagneranno delle fette di mercato.
GermanWarum kann man jetzt lesen, daß die Beute, die es in Zaire zu erobern gibt, " enorm " sein soll?
Perché si legge in alcuni testi che il bottino dello Zaire sarebbe enorme?
GermanEs muß sich auch einen Platz auf dem rasch expandierenden Markt der Umwelttechnologie erobern.
Deve anche ritagliarsi una nicchia nel mercato in rapida espansione delle tecnologie ambientali.
GermanZweitens ist das Internet dabei, auch den Mobilfunk zu erobern.
In secondo luogo, Internet si sta diffondendo sulle reti mobili.
GermanUnsere Verbündeten sind gelandet Wir werden kämpfen und erobern
I nostri alleati sono approdati Lotteremo e riconquisteremo
GermanDie führende Rolle in der Welt können wir nämlich nur durch den Aufbau der Wissensgesellschaft erobern.
Il primato nel mondo lo si raggiunge, infatti, solo attraverso la costruzione della società della conoscenza.
GermanWir werden kämpfen und erobern Unser Land zurück
Lotteremo e riconquisteremo La nostra patria
GermanOhne Erdöl oder sonstige Rohstoffe versucht sie, sich in der globalisierenden New Economy einen Platz zu erobern.
Senza poter contare sul petrolio o altri minerali, tenta di conquistarsi un posto nella nuova economia globalizzata.
GermanBananen aus dem Dollarraum haben auf dem amerikanischen Markt das Monopol, und sie sind heute dabei, auch den Weltmarkt zu erobern.
Queste banane monopolizzano il mercato degli Stati Uniti e stanno conquistando anche quello mondiale.
GermanIch weiß, daß wir eine sehr gute Werbe- und Informationskampagne führen und damit die Phantasie der Bürger Europas erobern werden.
So che lanceremo un'ottima campagna promozionale e informativa che attirerà l'attenzione dei cittadini europei.
Germannicht gelingen, jmdn zu erobern
GermanDie Kommission und der Rat müssen die europäische Textilindustrie entschlossen unterstützen, um ihr die Möglichkeit zu geben, neue Märkte zu erobern.
La Commissione e il Consiglio devono sostenere decisamente l’ industria tessile europea affinché possa accedere a nuovi mercati.
GermanProdukte aus der Europäischen Union werden sich ihren Platz auf den Weltmärkten erobern, weil sie in höherem Maße auf Technologie, Know-how und Ökoinnovation fußen.
Se i prodotti dell’ Unione europea si baseranno su una maggiore tecnologia ed ecoinnovazione, troveranno il loro posto sul mercato mondiale.
GermanVon jetzt an werden sich Frauen Schritt für Schritt gleiche Chancen beim Zugang zu den Arbeitsplätzen, zur medizinischen Betreuung und zum Wahlrecht erobern.
A partire da adesso le donne, conquisteranno passo dopo passo pari opportunità nell'accesso ai posti di lavoro, all'assistenza medica e al diritto di voto.
GermanDie Schiffahrtsunternehmen sollten auf staatliche Subventionen nicht mehr angewiesen sein und ihren Platz auf den internationalen Märkten zurück erobern.
Le imprese della cantieristica navale non debbono più essere costrette a ricorrere alle sovvenzioni statali, e debbono riconquistare la loro posizione sui mercati internazionali.
GermanHerr Präsident, ich glaube, daß man unabhängig von den in diesen Stunden stattfindenden Begegnungen davon ausgehen kann, daß die Truppen von Kabila in den nächsten Tagen Kinshasa erobern werden.
Signor Presidente, credo che, al di là degli incontri di queste ore, sia presumibile la presa di Kinshasa da parte delle forze di Kabila nei prossimi giorni.
GermanWenn wir denn wirklich mit der Lissabon-Strategie, nämlich dem ökonomischen Umbau, der ökonomischen Erneuerung Europas, erfolgreich sein wollen, dann müssen wir uns Handlungsspielräume erobern.
Se davvero vogliamo che la strategia di Lisbona, ossia la trasformazione e il rinnovamento economici dell’ Europa, abbia successo, allora dobbiamo accrescere i nostri margini di manovra.
GermanHaben Sie endlich den Mut, der Welt zu zeigen, daß die Europäische Union die erste Wirtschafts- und Handelsmacht der Welt ist, daß sie erobern muß und nicht mehr stillschweigend das Opfer abgibt!
Abbiate infine il coraggio di mostrare al resto del mondo che l'Unione europea è la prima potenza economica e commerciale del pianeta, che deve essere vincente e non più una vittima consenziente!