DE abbrechen
volume_up
[abbrechend|abgebrochen] {verbo}

Wir sollten hier abbrechen und die restlichen Abstimmungen heute Nachmittag um 17.00 Uhr vornehmen.
Dovremmo invece interrompere i lavori a questo punto e rimandare le restanti votazioni alle 17.00.
Was ist mit denen, die ihre Schwangerschaft in London oder in Badajoz abbrechen lassen?
E che facciamo per quelle che vanno ad interrompere la gravidanza a Londra o Badajoz?
Es tut mir sehr leid, aber wir müssen die Aussprache an diesem Punkt abbrechen und heute abend um Uhr fortsetzen.
Sono davvero spiacente, ma dovremo interrompere qui la discussione e riprenderla questa sera, alle 21.00.
Wir werden den Erweiterungsprozess nicht abbrechen, und auch die Arbeit an der Europäischen Verfassung kommt nicht zum Erliegen.
Non cancelleremo l'allargamento, né fermeremo la redazione di una Costituzione europea.
Ferner wird der neue Artikel 41a genannt, dem zufolge eine bereits begonnene Ausschreibung nur unter ganz besonderen Umständen abgebrochen werden kann.
Citano inoltre l'articolo 41 bis, secondo cui le procedure di aggiudicazione possono essere cancellate solo in circostanze molto particolari.
Ich muss sagen, ich sehe nicht ein, warum eine erfolgreiche Strategie abgebrochen werden soll.
Devo dire che non capisco perché si debba abbandonare una strategia che ha dato buoni risultati.
Im Vordergrund steht dabei die Schaffung von Projekten zur Unterstützung von Langzeitarbeitslosen und von Jugendlichen, die die Schulausbildung vorzeitig abgebrochen haben.
Un accento particolare verrà posto sulla definizione di programmi volti ad aiutare i disoccupati di lunga durata e coloro che abbandonano la scuola prima del termine.

Sinônimos (alemão) para "abbrechen":

abbrechen

Exemplos de uso para "abbrechen" em italiano

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanEr ist ein übler Despot, und wir müssen alle Verbindungen zu ihm und seinem Regime abbrechen.
E'un vile despota e noi dobbiamo tagliare ogni legame con lui e con il suo regime.
GermanHerr Avgerinos hat Ihnen bereits geantwortet, wir müssen diese Diskussion jetzt abbrechen, so leid es mir tut.
L'onorevole Avgerinos ha già risposto; sono desolato, ma la conversazione termina qui.
GermanWelche Maschine kann das,... ohne dass die Halme abbrechen?
Che razza di macchina può piegare un gambo senza spezzarlo?
GermanWir werden den Erweiterungsprozess nicht abbrechen, und auch die Arbeit an der Europäischen Verfassung kommt nicht zum Erliegen.
Non cancelleremo l'allargamento, né fermeremo la redazione di una Costituzione europea.
GermanDrei mußten ihre Fahrt ganz abbrechen.
A tre veicoli è stato impedito di continuare a circolare.
GermanBei unseren Verhandlungen waren wir darum bemüht, rasch zu einer Lösung zu gelangen, um Programme nicht unnötig abbrechen zu müssen.
Abbiamo deciso di trovare una rapida soluzione per evitare un'immotivata sospensione dei programmi.
GermanEs ist klar, daß wir die Verbindungen nicht abbrechen werden, es ist klar, daß wir die Kontakte weiter vertiefen und den Dialog weiter fortsetzen werden.
È chiaro che le relazioni non vanno rotte, che i contatti vanno approfonditi e che occorre proseguire il dialogo.
GermanSollte man solche Projekte abbrechen, würde man wohl eher den Extremisten in Bosnien Vorschub leisten, gegen die sich diese Projekte ja wenden.
La sospensione di questi progetti andrebbe a tutto vantaggio degli estremisti bosniaci, ai quali le suddette iniziative si oppongono.
GermanEs wäre für alle, die weltweit für eine friedliche Lösung eintreten, unverständlich, wenn man die Waffeninspektionen jetzt abbrechen und einen Krieg beginnen würde.
Togliere il terreno ad Hans Blix e ricorrere alla guerra ora sarebbe incomprensibile per l'opinione dei moderati di tutto il mondo.
GermanWie bereits gesagt wurde, müssen wir unverzüglich reagieren, indem wir Länder, die diese Übereinkommen nicht einhalten, mit Strafen belegen, die Beziehungen zu ihnen abbrechen und sogar ausschließen.
Come è stato detto, dobbiamo reagire rapidamente, applicando sanzioni, sospendendo, perfino escludendo i paesi che non rispettano le convenzioni.
GermanHerr Präsident, wie Sie sehr wohl wissen, mußten wir unsere Diskussion gestern recht abrupt abbrechen, da es schon spät und die Aussprache zu diesen drei Berichten bereits abgeschlossen war.
Signor Presidente, lei sa bene che ieri abbiano interrotto improvvisamente perché era troppo tardi ed era terminata la discussione su queste tre relazioni.