Como se fala "zubilligen" em inglês

DE

"zubilligen" em inglês

EN

DE zubilligen
volume_up

zubilligen (também: gestatten)
Die Europäische Union darf dem einen Vertragspartner nicht das zubilligen, was es dem anderen verweigert.
The European Union cannot allow one agreement partner that which it denies another.
Erwägt die Kommission Schritte, um den in house-Juristen in allen Mitgliedstaaten ein legal privilege zuzubilligen?
Is the Commission considering taking any action to allow in-house lawyers in all Member States legal privilege?
Andererseits sollte bei der Umsetzung von Änderungsantrag 9 unseres Erachtens eine gewisse Flexibilität zugebilligt werden.
Concerning Amendment No 9, on the other hand, it is fitting to allow a certain margin of flexibility in its operation.

Exemplos de uso para "zubilligen" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanInsofern hoffe ich, dass Sie auch den eigenständigen Rechten zustimmen, die wir ihnen zubilligen wollen.
I therefore hope that you will also agree to the independent rights that we want to grant them.
GermanUnd schließlich schlägt man uns vor, wir sollten homosexuellen Paaren dieselben Rechte wie den Familien zubilligen.
Finally, it is suggested that we give homosexual couples the same rights as families.
GermanWelche Stellung werden Sie den Unternehmen zubilligen?
GermanWir können der Schiene keine bedeutendere Rolle zubilligen, als sie angesichts der gegenwärtigen Leistungen verdient und verkraften kann.
We cannot give the railways any greater role than they deserve or can cope with in view of their current performance.
GermanSie koordinieren sich in den Bereichen, wo sie uns eigentlich gar keine Zuständigkeit zubilligen wollen: im Bereich von Kultur und Bildung.
They coordinate their activities in areas where they do not want to grant us any responsibility at all: in the field of culture and education.
GermanSie liefern durch ihr Beharren auf realitätsfernen Vorschlägen Wasser auf die Mühlen jener Mitgliedstaaten, die dem Europäischen Parlament keine Mitentscheidung in diesem Bereich zubilligen wollen.
By persisting with their unrealistic proposals, they are playing into the hands of those Member States that have no wish to consent to codecision rights for the European Parliament in this domain.