Como se fala "rechts von" em inglês

DE

"rechts von" em inglês

DE

rechts von

volume_up
Menü Datei - Serienbrief, " Mailing " gewählt, rechts von Anhänge auf... geklickt.
Choose File - Form Letter - select " Mailing ", to the right of Attachments click....
Der Tee befindet sich in diesem Teil auf der rechten Seite - er ist rechts von dieser Linie.
And the tea is sitting in this stuff to the right -- the tea is to the right of this line.
Es sitzt niemand neben Frau Hardstaff, rechts von ihr, und ihr Abstimmungsgerät hat abgestimmt.
There is nobody sitting to the right of Mrs Hardstaff, but the machine voted.

Traduções parecidas para rechts von em Inglês

Rechts… substantivo
English
Rechts… adjetivo
rechts advérbio
rechts
Rechts...
English
von substantivo
English
von preposição

Exemplos de uso para "rechts von" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist von großer Bedeutung für die Zukunft der EU.
The Area of Freedom, Security and Justice is of significance for the EU's future.
GermanDie Streitigkeit soll unter Anwendung des Rechts von.... entschieden werden.”
The dispute, controversy or claim shall be decided in accordance with the law of [specify jurisdiction]."
GermanDie Streitigkeit soll unter Anwendung des Rechts von.... entschieden werden.”
The dispute referred to arbitration shall be decided in accordance with the law of [specify jurisdiction]."
GermanMit vielem, was ich von Links oder von Rechts über die Anhörungen gelesen habe, bin ich nicht einverstanden.
We have more than enough challenges ahead of us for us to be playing little games.
GermanKönnen wir dann den europäischen Erzeugern von Rechts wegen verbieten, ebenfalls tierische Hormone zu verwenden?
Can we then legitimately forbid European producers to use animal hormones?
GermanDer zweite Aspekt, der Vorrang des Rechts, unterscheidet die Herrschaft des Rechts von der Herrschaft durch Recht.
The second aspect, supremacy of the law, distinguishes the rule of law from rule by law.
GermanDie Streitigkeit soll unter Anwendung des Rechts von.... entschieden werden.”
The dispute, controversy or claim referred to arbitration shall be decided in accordance with the law of [specify jurisdiction]."
GermanWir sprechen im Rahmen des Raumes der Sicherheit und des Rechts vielleicht zu oft von der strafrechtlichen Seite.
Obviously, it will be possible to discuss all the other aspects mentioned this evening in the Chamber.
GermanDieses gegenseitige Vertrauen muss bis in den Raum des Rechts gelangen und von dort aus zur gegenseitigen Anerkennung führen.
This mutual trust has to reach this area of justice and go on from there to mutual recognition.
GermanErstens die diskriminierungsfreie Gewährung des Rechts auf Verwendung von kurzen Auszügen.
It may therefore be said that, while relaxing the rules for adults, we are also tightening them for the protection of young people.
GermanVon-rechts-nach-links-Unterstützung - Die Ausrichtungsschaltflächen stehen nur für die hebräischen und arabischen Benutzeroberflächen zur Verfügung.
Here's a list of features that may be affected by your language setting:
GermanEs gibt nichts links oder rechts von mir.
GermanMarkieren Sie diese Option, so können Sie im Drehfeld rechts eine maximale Anzahl von Druckseiten angeben, auf denen das ganze Dokument gedruckt wird.
Choose this option to specify the maximum number of pages on which the entire document is to be printed.
GermanDiese werden dann in der gewählten Bitmap oder Metafile-Grafik gesucht und gegen die jeweils rechts von der Suchfarbe angegebenen Farben ausgetauscht.
These colors will be searched for in the selected Bitmap or Meta file Graphic and will replace the other colors.
GermanWir fordern Legitimität und Transparenz von unseren Partnern, doch wir verdrängen die Wahrheit, wenn sie uns von Rechts wegen zum Handeln verpflichtet.
We call for legitimacy and transparency from our partners, yet we suppress the truth when it legally obliges us to act.
GermanSeit über sieben Jahren werden die politischen Parteien von Rechts wegen im Vertrag erwähnt, der erklärt, daß die politischen Parteien ein Faktor der Integration sind.
As a matter of law there has been a reference to political parties in the Treaty for more than seven years now.
GermanObgleich Lohndiskriminierung von Rechts wegen verboten ist, wie heute schon mehrfach ausgeführt, besteht in der EU derzeit nach wie vor eine Lohnkluft.
Despite the legal ban on wage discrimination, there is, as has been said on several occasions today, still a wage gap in the EU at the moment.
GermanKeine Regierung, auch keine europäische, kann sich also von Rechts wegen über unzulässige Einmischung beschweren, wenn Mißstände in diesem Land kritisiert werden.
No government - not even a European one - can justifiably complain of unacceptable interference if it is criticized for human rights abuses.
GermanEr muss noch von den Rechts- und Sprachsachverständigen übersetzt werden und soll dann dem Parlament im März oder April zur zweiten Lesung zugeleitet werden.
The lawyer-linguists need to translate this text, and the intention is then to send it back to Parliament for a second reading towards March or April.