Como se fala "Leistungsfähigkeit" em inglês

DE

"Leistungsfähigkeit" em inglês

DE Leistungsfähigkeit
volume_up
{feminino}

Dies bedeutet dass Sie eine hohe Leistungsfähigkeit benötigen, oder Gegenwert für die Kosten.
What that means is that you have to have a high performance or value for cost.
Eine optimale Zufuhr dieser Substanzen ist entscheidend für die Gesundheit und die Leistungsfähigkeit des Menschen.
An optimal supply of these substances is vital for human health and performance.
Durch diese Änderungen und Reformen sollten sich die Qualität und die Leistungsfähigkeit unserer Organe und Einrichtungen verbessern.
These changes and reforms should improve the quality and performance of our institutions.
Leistungsfähigkeit (também: Inhalt, Leistung, Volumen, Aufnahmefähigkeit)
Mit ihr sollen die Unterschiede unter den Kantonen bezüglich finanzieller Leistungsfähigkeit gemildert werden.
This should mitigate the differences in financial capacity between the cantons.
Drittens stellen wir fest, dass uns eine gemeinsame Leistungsfähigkeit im militärischen Bereich fehlt.
Thirdly, we note that we lack the capacity to act jointly in a military sense.
Damit ist sichergestellt, daß die finanzielle Leistungsfähigkeit vor allem nach der tatsächlichen Solvenz eines Unternehmens beurteilt wird.
This would ensure that financial capacity would be appraised primarily on the actual solvency of the operator.
Leistungsfähigkeit (também: Tüchtigkeit, Effizienz, Effektivität, Produktivität)
Warum müssen wir bei unserer Leistungsfähigkeit in dieser Technologie von anderen von " auswärts " einkaufen?
Why, given our efficiency in this technology, do we have to buy in from 'outside '?
Die Bediensteten müssen ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Integrität unter Beweis stellen.
Staff members shall uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity.
b) Die Bediensteten müssen ein Höchstmaß an Leistungsfähigkeit, fachlicher Eignung und Integrität unter Beweis stellen.
(b) Staff members shall uphold the highest standards of efficiency, competence and integrity.
Leistungsfähigkeit (também: Effektivität, Wirkungsgrad, Wirksamkeit)
Solche Verhältnisse sind weder der Leistungsfähigkeit noch der Gerechtigkeit zuträglich.
Neither effectiveness nor justice benefit from this state of affairs.
und übernimmt keine Garantie für die Leistungsfähigkeit von Drittanbieterprogrammen, die über diese Website heruntergeladen werden.
and can't guarantee the effectiveness of third-party programs downloaded from its website.
Herr Präsident, gestatten Sie mir zu Beginn, der luxemburgischen Präsidentschaft zur ihrer Leistungsfähigkeit und Wirksamkeit zu gratulieren.
Mr President, may I begin by congratulating the Luxembourg presidency on their efficiency and effectiveness.
Bushersteller beweisen doch heute schon ihre große Leistungsfähigkeit in puncto Sicherheit.
Bus manufacturers already demonstrate in fact their great capability in respect of safety.
Interplay MAM bietet nie dagewesene Leistungsfähigkeit für die digitale Produktion und die Sendezentrale von RTM.
Interplay MAM provides an unprecedented level of capability for the RTM digital production and playout center.
Zumindest das exponentielle Wachstum der Leistungsfähigkeit in der Informationstechnologie wird unvermindert andauern.
At least the exponential growth of information technology capability will continue unabated. ~~~ And I just updated these graphs.
Leistungsfähigkeit (também: Produktivität)
Spielen verstärkt Leistungsfähigkeit, es verschlechtert sie nicht.
Play increases productivity, not decreases.
Wenn Sie in einem Großraumbüro wie diesem arbeiten müssen, verringert sich Ihre Leistungsfähigkeit enorm.
If you have to work in an open-plan office like this, your productivity is greatly reduced.
Und gibt uns Gefühl von Zweck und Meistersein -- zwei wesentliche motivierende Dinge, die unsere Leistungsfähigkeit verstärkern, durch Spielen.
It provides a sense of purpose and mastery -- two key motivational things that increase productivity, through play.
Leistungsfähigkeit (também: Potential, Potenzial)
volume_up
potential {subst.}
BankingUBS Warburg hat sowohl die Leistungsfähigkeit als auch das Ergebnis im Corporate-Finance-Geschäft verbessert.
At Group level, UBS does not see the potential for 2001 to outperform 2000.
In Ihrem Bericht, Frau Miranda, geben Sie bereits eine detaillierte Erklärung der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Abkommens.
In her report, Mrs Miranda offers an exhaustive explanation of the structure and the potentials of this agreement.
Leistungsfähigkeit (também: schätzen, Einstufung, Dienstgrad, Einschaltquote)
Leistungsfähigkeit (também: Vermögen, Stärke, Gewalt, Macht)
Die Vereinigung der Fähigkeit des Geschichtenerzählens von zwei erfahrenen Filmeditoren mit der Leistungsfähigkeit von Media Composer.
Pairing the storytelling prowess of two experienced editors with the power of Media Composer.
Leistungsfähigkeit

Sinônimos (alemão) para "Leistungsfähigkeit":

Leistungsfähigkeit

Exemplos de uso para "Leistungsfähigkeit" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanSie können diese wirklich riesige Leistungsfähigkeit herausholen.
So, we're at the stage now where we have to do this -- the people who think it's a great idea.
GermanSie ist zu einem starken Wirtschaftsblock herangewachsen, der die Leistungsfähigkeit der Unternehmen verstärkt.
The Union has become a strong economic block that makes businesses more efficient.
GermanDie Kommission muss ihre Leistungsfähigkeit deutlich steigern.
The Commission must improve its ability to pay considerably.
GermanEine optimale Zufuhr dieser Substanzen ist entscheidend für die Gesundheit und die Leistungsfähigkeit des Menschen.
Vitamins and minerals are involved in numerous biochemical processes in the human organism.
Germanbetonend, dass es vorrangig gilt, die allgemeine Leistungsfähigkeit der Polizei Timor-Lestes zu verbessern,
Stressing that improving the overall capabilities of the Timor-Leste police force is a key priority,
GermanEine hohe Auslandsverschuldung und Abhängigkeit von Krediten schränkt diese Leistungsfähigkeit beträchtlich ein.
A high level of foreign debt and dependence on credit considerably restrict this competitiveness.
GermanWie bereits einige Vorredner gesagt haben, stellt er die Leistungsfähigkeit und Effizienz des Parlaments unter Beweis.
As other speakers have said, it does show Parliament at its most hard-working and efficient.
GermanEs wurde nachgewiesen, daß Müdigkeit die Leistungsfähigkeit in der gleichen Weise beeinträchtigt wie Trunkenheit.
Evidence proves that somebody who is impaired by tiredness is impaired in the same way as drunkenness.
GermanEs ist lediglich ein zeitweiliger Bonus, der aus der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit erwächst.
It should be stated clearly that the European social model is not, as the politicians would have us believe, a given right.
GermanDie Kommission arbeitet mit den tschechischen Behörden zusammen, um die Leistungsfähigkeit der Aufsichtsbehörde zu steigern.
The Commission has cooperated with the Czech authorities in order to reinforce the authority's capacities.
GermanIch möchte noch eine weitere Bemerkung zu diesem generellen Vorhaben der Verbesserung der Leistungsfähigkeit der europäischen Kapazitäten machen.
I should like to make another comment on this overall project to improve European capabilities.
GermanIn Ihrem Bericht, Frau Miranda, geben Sie bereits eine detaillierte Erklärung der Struktur und der Leistungsfähigkeit des Abkommens.
In her report, Mrs Miranda offers an exhaustive explanation of the structure and the potentials of this agreement.
GermanDie Leistungsfähigkeit dieses Sektors wirkt sich nachhaltig auf den Wohlstand Europas und auf die Beschäftigung von Jugendlichen aus.
The viability of this sector will have large-scale effects on European prosperity and the employment of the young.
GermanUnsere älter werdende europäische Gesellschaft erfordert die Entwicklung klarer Strategien, um die Leistungsfähigkeit der Rentensysteme sicherzustellen.
Our ageing European society calls for clear strategies to ensure the adequacy of pension systems.
GermanGrundsatz der steuerlichen Leistungsfähigkeit
GermanHeute ist die UNO ein komplexes Gebilde, welches 192 Länder mit unterschiedlicher Leistungsfähigkeit und vielfältigen Bedürfnissen vereint.
Today the UN has a complex structure which reflects the various abilities and requirements of its 192 member states.
GermanDas Beste, das der UNO rückblickend passiert ist, ist der plötzliche Sinneswandel der USA in Bezug auf die Leistungsfähigkeit der UNO.
It is interesting that, since 1995, no country in the world has been able to organise a fifth conference on women’ s issues.
GermanDas ist ein ganz wichtiger Punkt, wenn wir als Parlament unsere Arbeits- und Leistungsfähigkeit sicherstellen wollen.
This involves a radical evaluation of information policy so that we ensure that we achieve the objectives of the effort to provide information.
GermanDem Rechnungshof gebührt Anerkennung für die Leistungsfähigkeit, mit der er diese ihm von den Verträgen zugeteilte Aufgabe erfüllt.
We have to congratulate the Court of Auditors for the efficient way in which it performs this task assigned to it by the Treaties.
GermanIn der laufenden Legislaturperiode will der Bundesrat die Handlungs- und Leistungsfähigkeit der schweizerischen Institutionen optimieren.
During the current legislative period, the Federal Council wants to optimise Swiss institutions' ability to act and perform.