Como se fala "innen in" em inglês

DE

"innen in" em inglês

EN

DE innen in
volume_up
{preposição}

innen in (também: in)
volume_up
inside {prep.} (on inner side of)

Traduções parecidas para innen in em Inglês

Innen… adjetivo
innen advérbio
English
innen
Innen-
Innen...
English
In substantivo
English
In. substantivo
English
in adjetivo
English
in verbo
English
in preposição
in
English

Exemplos de uso para "innen in" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDer zweite Punkt ist die qualifizierte Mehrheit in der Innen- und Justizpolitik.
The second matter is the qualified majority in internal and legal policy.
GermanThemaRückreise von aus Libyen geflüchteten MigrantInnen in ihre Heimatländer Land Libyen
SubjectReturn of the migrants who had fled Libya back to their countries of origin
GermanIn der Innen- und Rechtspolitik werden die Beschlüsse ab 2004 durch Mehrheitsentscheidungen getroffen.
Home affairs and legal policy are to be subject to majority voting as from 2004.
GermanIch weigere mich, mich hier aus innen- und parteipolitischen Gründen in eine rechte Ecke stellen zu lassen!
I refuse to allow myself to be ostracised for internal and party political reasons!
GermanEs bringt vielleicht einen kurzen Erfolg nach innen, aber langfristigen Schaden in der gesamten Region.
It might bring short-term domestic success, but it would harm the entire region in the long term.
GermanInsofern empfinde ich vollste Solidarität mit den JournalistInnen in Serbien und insbesondere in Algerien.
I therefore feel a deep sense of solidarity with the journalists in Serbia and, in particular, Algeria.
GermanInsofern hoffe ich, daß meine verehrten KollegInnen dem Berichterstatter Wiersma in diesem Fall zustimmen können.
I therefore hope, ladies and gentlemen, that you will feel able to support Mr Wiersma on this occasion
GermanDie Solidarität nach innen und aussen hat in der Geschichte des Landes stets eine prägende Rolle gespielt.
Solidarity, both within the country and beyond its borders, has always played a prominent role in its history.
GermanSchweizer Bürger/innen, die in diesen Bezirken wohnhaft sind, müssen sich an das Generalkonsulat in Barcelona wenden.
Swiss citizens living in these districts should continue to contact the General Consulate in Barcelona.
GermanDas vorliegende Programm „ Bürger/innen für Europa“ passt in diese fragwürdige Kommunikations- und Informationsstrategie.
The present ‘ Citizens for Europe ’ programme fits into this dubious communication and information strategy.
GermanWir sind dabei, ein Haus zu bauen, aber zu wenige unserer eigenen BürgerInnen fühlen sich in diesem Haus auch wirklich zu Hause.
We are in the process of building a house but too few of our citizens really feel at home in our house.
GermanIch fuhr fort Handwerkstraditionen zu studieren und mit KünstlerInnen zusammenzuarbeiten, als nächstes mit KlöpplerInnen in Litauen.
I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers.
GermanDie Grünen begrüßen aus diesem Grunde den Versuch, uns als EuropaparlamentarierInnen in den Singapurprozeß einzuklinken.
For this reason, the Greens welcome the attempt to involve us, as Members of the European Parliament, in the Singapore process.
GermanZielgruppeRadio Gafsa sowie die 1.4 Millionen HörerInnen in den Gliedstaaten Gafsa, Kasserine, Sidi Bouzid, Tozeur und Kebili
Target groupsRadio Gafsa and the 1.4 million listeners in the provinces of Gafsa, Kasserine, Sidi Bouzid, Tozeur and Kebili
GermanWas im alten Europa nach innen verwirklicht wurde, jetzt in die Länder auszudehnen, die bis dato nicht davon profitieren konnten.
It is to extend what was realised internally in the old Europe to those countries that have been unable to benefit from it before now.
GermanWir müssen anfangen, in der Innen- und Justizpolitik einige Bereiche zu vergemeinschaften, wie z.B. die Asyl-, die Zuwanderungs- und die Visapolitik.
We must start to bring some aspects of justice and home affairs under the Community umbrella, such as asylum, immigration and visas.
GermanWas ich vor allem daran begrüße, ist der Vorschlag zur Änderung des Programmtitels „ Bürger/innen für Europa” in „ Europa für Bürger/innen”.
The first thing that I welcome in it is the proposal to change the title of the programme from ‘ Citizens for Europe ’ to ‘ Europe for Citizens’.
GermanZunächst einmal zerfällt die Regierung von innen, in der ein Staatspräsident und ein Premierminister es nicht schaffen, die gleiche Sprache zu sprechen.
To date, the Member States of the Union have proved incapable of reaching a consensus on the establishment of a joint policy towards Burundi.
GermanDie gesamte Entschließung läuft diesem Ziel aber genau entgegen, indem sie sich grob in die innen- und außenpolitischen Entscheidungen Chinas einmischt.
Unfortunately, the rest of the resolution heads in the opposite direction, with heavy interference in China's internal and external policies.
GermanDeshalb freue ich mich über Herrn Takkulas Bericht, der das Programm „ Bürger/innen für Europa“ in das Programm „ Europa für Bürger/innen“ umgeändert hat.
That is why I am pleased to see that Mr Takkula’ s report has turned the Citizens for Europe programme into the Europe for the citizens programme.