Como se fala "ihn" em inglês

DE

"ihn" em inglês

EN

DE ihn
volume_up

ihn (também: ihm)
Man schlug ihn zusammen, verhörte ihn und trat ihn, bis er liegenblieb.
They beat him up and interrogated him and kicked him to the ground.
Als Antwort und als Geschenk für meinen Onkel schuf ich "Das Onkelfon" für ihn.
And so as a response and as a gift to my uncle, I made him "The Uncle Phone."
Und stell dir vor, sie sperren ihn in einen Käfig und binden ihn fest?
And suppose they lock him up and strap him down and put him in a cage?

Exemplos de uso para "ihn" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanVon Kommissionsmitglied Lamy ist bekannt, dass er ihn ' mittelalterlich ' nannte.
Commissioner Lamy is also on record as having described the pact as 'medieval '.
GermanAber all dies verändert die Frage des Pluralismus und lässt ihn komplexer werden.
All of this changes the issue of pluralism, however, and makes it more complex.
GermanAber in der Frage, wie man ihn wieder auffüllt, gehen die Meinungen auseinander.
No one has been able to agree on how you work towards their recovery, however.
GermanBenutze ihn niemals, denn seine Macht zieht die Diener des Dunklen Herrschers an.
Never put it on...... for the agents of the Dark Lord will be drawn to its power.
GermanZumindest müssen wir wissen, wer kommt und warum und was wir für ihn tun können.
We should at least know who is arriving and why, and what we can do for them.
GermanUnd es galt ihn auf ziemlich neue Art, in verschiedenen Sprachen zu verwalten.
And it had to be run in a quite new way. It had to be run in different languages.
GermanIhn verbindet eine Liebe mit --- er ist eins mit --- er ist der Gänseflüsterer.
He's really just in love with -- he's at one with -- he's the goose whisperer.
GermanDer ganze Prozeß - und ich habe ihn wirklich studiert - wirft überall Zweifel auf.
The whole process, which I have studied very closely, raises all sorts of doubts.
GermanDer Stabilitätspakt ist dumm, aber - sagt Herr Solbes - es gilt ihn zu bewahren.
The Stability and Growth Pact is stupid, but, as Mr Solbes says, we need to keep it.
GermanWenn sie ihn jedoch nicht aufholen, ist das für die Beteiligten kein Nachteil.
If they fail to do so, however, that is not a disadvantage for those involved.
GermanGestatten Sie mir deshalb, ihn aus einer historischeren Sichtweise zu betrachten.
It may be permitted, therefore, to put it into a more historical perspective.
GermanWir werden diesen Vorschlag prüfen und ihn inhaltlich sicherlich übernehmen.
We will assess this proposal and I am sure we will take on board the sense of it.
GermanDa dieser Bericht einige dieser Anforderungen erfüllt, habe ich für ihn gestimmt.
Thank you very much for your comments, Mrs in 't Veld, we take note of them.
GermanWenn der Rat einen besseren Weg weiß, dann sind wir gerne bereit, ihn zu gehen.
If the Council knows of a better way, then we are quite prepared to take it.
GermanDer Gruppen-Chat wird so lange fortgesetzt, bis alle Teilnehmer ihn verlassen haben.
The group chat will continue until all participants have left the conversation.
GermanIhn allerdings " Beschäftigungsgipfel " zu nennen lenkt vom eigentlichen Ziel ab.
To call it the Employment Summit, however, would be to depart from its real purpose.
GermanViele Autoren spüren diesen Druck, aber nicht-westliche Autoren spüren ihn stärker.
Many authors feel this pressure, but non-Western authors feel it more heavily.
GermanDeshalb hat er uns eine für ihn neuartige, pathetisch gefärbte Rede gehalten...
This is why he has offered us a new set of words, in an attempt at pathos...
GermanAuch wenn der Tumor also nicht direkt an der Oberfläche ist, man sieht ihn trotzdem.
So even if the tumor is not right on the surface, you'll still be able to see it.
GermanIch ersuche Sie daher, ihn jetzt gemäß der Geschäftsordnung zur Abstimmung zu stellen.
I would thus ask you to proceed to the vote in line with the Rules of Procedure.