DE einzigartig
volume_up
{adjetivo}

einzigartig (também: eindeutig, singulär)
volume_up
unique {adj.}
Jedes Kunstwerk ist einzigartig und so auch jede Sammlung und ihr Schutzbedürfnis.
Every work of art is unique and so is every collection and its need for protection.
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
Clearly, some of propositions that we have offered are not entirely unique
Das US-Verwaltungssystem für Weinnamen ist jedoch einzigartig.
However, the United States system of administration for wine labels is unique.
einzigartig (também: süperb, extrafein, unübertrefflich, erstklassig)
volume_up
superb {adj.}
einzigartig (também: einmalig)
volume_up
singular {adj.} (unique)
Aus mehreren Gründen, und eben hier leistet er einen so einzigartigen Dienst an unseren Diskussionen.
For several reasons, and this is where he performs such a singular service in our debates.
Einige Griechen nahmen - wir werden nie erfahren, auf welche Weise - den einzigartigen Brauch der Konversation an. "
Out of this, some Greeks acquired - we shall never know how - the singular habit of conversing
einzigartig (também: einmalig)
volume_up
singular {adj.} (extraordinary)
Aus mehreren Gründen, und eben hier leistet er einen so einzigartigen Dienst an unseren Diskussionen.
For several reasons, and this is where he performs such a singular service in our debates.
Einige Griechen nahmen - wir werden nie erfahren, auf welche Weise - den einzigartigen Brauch der Konversation an. "
Out of this, some Greeks acquired - we shall never know how - the singular habit of conversing
einzigartig
einzigartig
volume_up
unrepeatable {adj.} (unique)
einzigartig
volume_up
unsurpassable {adj.} (unique)

Sinônimos (alemão) para "einzigartig":

einzigartig

Exemplos de uso para "einzigartig" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanJede Vollstreckung eines Todesurteils ist unumkehrbar, und das macht sie so einzigartig.
Every execution is an irreversible act and that makes it so extraordinary.
GermanDasselbe gilt für das Sicherungsverfahren, das bekanntlich bisher einzigartig ist.
The same applies to the safeguard procedures of which - as you know - there is currently one only.
GermanDie Erfahrungen für die am Vorhaben beteiligten Jugendlichen sind einzigartig gewesen.
The experience the young people got from taking part in the project has been beyond comparison.
GermanDie Lage in Nigeria ist äußerst heikel, aber nicht einzigartig.
Since 1999, thousands of people have perished following inter-community confrontations.
GermanSei einzigartig wie Theseus, der das Labyrinth durchdrang und den stierköpfigen Minotaurus tötete.
Be spectacular like Theseus, who entered the labyrinth and killed the bull-headed Minotaur.
GermanDas Mädchen, mit dem ich dich jetzt bekannt mache, ist total einzigartig.
The girl you're about to meet is absolutely one of a kind.
GermanDie Klangfarben und Texturen, die er geschaffen hat, machen den Charakter des Soundtracks so einzigartig.
The colors and textures he’s created are so much a part of the character of the score.
GermanEs ist wirklich einzigartig, von einem Wal inspiziert zu werden.
There's nothing quite like being personally inspected by a whale.
GermanEuropa ist ein Modell für multilaterale Zusammenarbeit, das auf dieser Welt bislang einzigartig ist.
Europe is a prototype for multilateral cooperation, the like of which the world has never seen.
GermanDer eigene Beitrag der europäischen Institutionen hingegen weist bisher eine einzigartig negative Bilanz aus.
But the contribution of the European institutions has, so far, been singularly negative.
GermanUnd dieser Anzug ist einzigartig auf der Welt.
And that's the only suit of its kind in the world.
GermanUm zum Ende zu kommen, wir sind alle einzigartig.
So just to finalize, we're all individual.
GermanAber natürlich ist das europäische Einigungswerk einzigartig, so paradox und ungewiss, dass es unberührbar ist.
Of course, however, European integration is something that is so distinctive, paradoxical and uncertain that it is untouchable.
GermanDies sind die charakteristischen Merkmale dessen, was als Regionen in äußerster Randlage bezeichnet wird, und sie sind in der EU einzigartig.
More particularly in relation to the realisation of territorial cohesion, I will mention a few specific principles and measures.
GermanÜber die Cookies-Technologie hinaus haben Forscher Folgendes festgestellt: Jeder Internet-Browser hinterlässt einen Abdruck, der einzigartig oder beinahe einzigartig ist.
In fact, even without cookies it is possible to find out which computer has connected to which website.
GermanDas war einzigartig.
GermanSie haben Gesundheitsstandards und Nachweisverfahren für Rindfleisch, die einzigartig in Europa sind, und dennoch hat Europa die Grenzen für ihre Produkte geschlossen.
They have beef health standards and traceability standards not matched anywhere else in Europe, and yet Europe has closed the market to their produce.
GermanNatürlich wissen wir, dass jeder Postmarkt einzigartig ist, aber das ist kein Grund für eine auffällige Regulierungsasymmetrie, die zu gravierenden Marktverzerrungen führt.
In order for this process to work properly, we have to have transparency, clarity, certainty and the clear involvement of postal customers and consumers.
GermanDas genannte Projekt ist einzigartig, und der Zuschuss der Kommission steht voll im Einklang mit dem Beschluss des Rates von 1999 über Maßnahmen gegen Kindersextourismus.
The project is the only one of its kind and the Commission's support is fully in line with the Council's 1999 decision on efforts to combat child sex tourism.