Como se fala "einen" em inglês

DE

"einen" em inglês

volume_up
einen {v. tr.}
EN
volume_up
eine {adj. f.}
EN
volume_up
ein {adj. m.}
EN
volume_up
ein {adj. n.}
EN
EN
volume_up
ein {adj.}
EN
volume_up
eine {pron. f}
EN
volume_up
ein {pron.}

DE einen
volume_up
[einend|geeint] {verbo transitivo}

1. "Partei, Mitglieder"

einen (também: verbinden)
Der AmsterdamVertrag macht es jedoch schwieriger, Europa unter einen Hut zu bringen.
But the Amsterdam Treaty makes it more difficult to unite Europe.
Allerdings müssen wir darüber hinaus einen gemeinsamen Traum formulieren, der uns Europäer eint.
Over and above that, though, there must be a single dream to unite us as Europeans.
Dieses ist eine historische Chance, unseren gesamten Kontinent zu vereinen.
It is an historic opportunity to unite the whole continent.

Sinônimos (alemão) para "einen":

einen
eine
German
ein
German

Exemplos de uso para "einen" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanBei diesem politisch-kulturellen Dialog erwarten wir einen konkreten Startpunkt.
We expect this political and cultural dialogue to have a definite starting point.
GermanGriechenland kann der EU einen guten Dienst erweisen, aber auch einen schlechten.
You, Greece, can do the EU a great service, but you can also do it a disservice.
GermanWenn ehrliche Angaben gemacht werden, stirbt diese Industrie einen langsamen Tod.
If the substance were labelled explicitly, this industry would die a slow death.
GermanAllen, die dazu einen Beitrag geleistet haben, möchte ich recht herzlich danken!
I should like most sincerely to thank all those who have contributed to the work.
GermanDie Kommission bringt einen neuen Vorschlag ein, wir haben eindeutig abgestimmt.
The Commission is going to submit a fresh proposal, and our vote was quite clear.
GermanDer amtierende Präsident des ECOFIN-Rates sollte nicht solch einen Unsinn sagen.
The President-in-Office of the Ecofin Council cannot talk rubbish of that kind.
GermanDas Ergebnis bedeutet einen Schritt nach vorn in der europäischen Seeschifffahrt.
That is why I strongly urge – as does my group – that we reject the whole thing.
GermanVerwenden Sie den Nachnamen oder einen Teil des Nachnamens der gesuchten Person.
Use the last name or a part of the last name of the person you are looking for.
GermanDer Verkauf von Trockenhülsenfrüchten in Spanien verzeichnet einen Aufwärtstrend.
The purchase of dried pulses in Spain has been increasing by up to 5 % annually.
GermanEinen Sinn für inneren Frieden anstelle von heftigem Verlangen und Besessenheit.
A kind of sense of inner freedom as opposite to intense grasping and obsession.
GermanEs gibt einen Gott! (Gelächter) Die Mannschaft aus Taiwan war etwas ehrgeiziger.
There is a God." (Laughter) The team from Taiwan was a little bit more ambitious.
GermanSie verknüpft einen Stamm von Leuten, die sich danach sehnen, vernetzt zu werden.
By connecting a tribe of people who are desperate to be connected to each other.
GermanDas Parlament unterstützt die Kommission, und es gibt einen Konflikt mit dem Rat.
The Parliament supports the Commission and there is a conflict with the Council.
GermanEuropa braucht einen neuen Weg, der den Mitgliedstaaten wieder mehr Gewicht gibt.
Europe needs a new direction which can again give the Member States more weight.
GermanHier sehen wir also einen Film von Titans Äquatorregion, der diese Dünen zeigt.
OK, so this is our movie of the equatorial region of Titan, showing these dunes.
GermanMan will ja nichts Unbedachtes sagen, das gegen einen verwendet werden könnte."
You wouldn't want to say something off-the-cuff that might be used against you."
GermanKönnte die Konferenz der Präsidenten der Fraktionen einen Blick darauf werfen?
Could the Conference of Presidents of political groups take a look at it please?
GermanWir führen mit jedem Land der Region einen Dialog auf hoher politischer Ebene.
We are engaged in high-level political dialogue in each of the states in region.
GermanJedoch müssen wir parallel dazu vor allem einen politischen Rahmen entwickeln.
The most important thing, however, is to develop a parallel political framework.
GermanIn den letzten 60 Jahren erlebte Kroatien einen besonders widerlichen Faschismus.
In the last 60 years, Croatia experienced a particularly awful form of fascism.