Como se fala "bestrafen" em inglês

DE

"bestrafen" em inglês

DE bestrafen
volume_up
[bestrafend|bestraft] {verbo}

bestrafen (também: strafen, ahnden)
Tatsächlich handeln Menschen, um Betrüger zu bestrafen, selbst auf ihre eigenen Kosten.
In fact, people will act to punish cheaters, even at a cost to themselves.
Wir müssen in der Lage sein, ihnen vorzubeugen und sie, sobald sie zum Vorschein kommen, zu bestrafen.
We must be ready to prevent and punish these crimes as and when they appear.
Herr Präsident, ich möchte niemanden bestrafen, sondern ich möchte relativ schnell zum Thema kommen.
Mr President, I have no wish to punish anyone, so I shall come to the point fairly quickly.
Wir müssen sie auf die eine oder andere Weise bestrafen können.
We need to be able to penalize them in one way or another.
Wie können wir einerseits zur Konversion ermuntern und andererseits Firmen bestrafen, die sich um Konversion bemühen?
How can we on one hand encourage diversification and on the other hand penalize firms which are attempting to diversify?
Gleichzeitig bestrafen wird aber größere Unternehmen im Rüstungssektor mit über 230 Angestellten, die eine Konversion anstreben.
But, at the same time, we penalize larger companies in the defence sector with over 230 employees that wish to diversify.
Gering ist auch die Gefahr, dafür bestraft zu werden.
The risk of being prosecuted is also very small.
Künftig wird der Internationale Strafgerichtshof klar signalisieren, dass jedes dieser Verbrechen verfolgt und bestraft wird.
In the future, the International Criminal Court will send out a clear signal that perpetrators of any of these crimes will be prosecuted and punished.
a) die sexuelle Ausbeutung zu bekämpfen und letztendlich zu beseitigen, indem diejenigen, die sie praktizieren, strafrechtlich verfolgt und bestraft werden;
(a) To fight sexual exploitation with a view to abolishing it, by prosecuting and punishing those who engage in that activity;
bestrafen
volume_up
to penalise {v.} [Ing. Brit.]
Wir können jedoch die Bevölkerung nicht für ihre unfähige Regierung bestrafen.
But we cannot penalise people when they have a lousy government.
Wir dürfen diese Menschen nicht bestrafen, sondern müssen sie für ihre Mobilität belohnen.
We must not penalise but reward these people for their mobility.
Es gilt diejenigen aufzuspüren und zu bestrafen, die die illegale Arbeit ausnutzen.
We must seek out and penalise those who exploit illegal labour.

Sinônimos (alemão) para "bestrafen":

bestrafen

Exemplos de uso para "bestrafen" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDabei sind jedoch die geschleppten Personen nicht als Mittäter zu bestrafen.
However, the illegal immigrants must not be punished as accessories.
Germanlch war hilflos wie ein Kind in der Stadt, die ich bestrafen sollte.
I was led helpless like a child, into a city that I was sent to scourge.
GermanDie Mitgliedstaaten selbst sollten jedoch die Schuldigen bestrafen.
However, Member States should themselves deal with punishing the guilty.
GermanWir haben versucht, eine ausgewogene Lösung zu finden und niemanden zu bestrafen.
All possible solutions and aspects will be discussed.
GermanEs ist wahrlich ungeheuerlich, dass der Staat die Opfer und nicht die Täter bestrafen will.
It is clearly outrageous that the state should condemn the victims, rather than their aggressors.
GermanWir müssen jedoch darauf achten, dass wir nicht das einfache Volk bestrafen, damit würden wir ihm nicht helfen.
So, I ask the Commission and the Council to support the following three suggestions.
GermanMan will den Überbringer der schlechten Nachricht bestrafen.
There is a desire to shoot the messenger for bringing bad news.
GermanNiemanden kann man bestrafen, weil er die Quoten nicht einhält.
No one can be punished for failing to keep to the quotas.
GermanDas Waffenembargo muß unbedingt besser kontrolliert werden und Verstöße sind zu bestrafen.
In any event, the arms embargo must be supervised more effectively and perpetrators must be brought to justice.
GermanDenn meistens wird immer nur gesagt, die Macht aufzudecken, und das war's dann, oder die Macht, zu bestrafen.
But I decided no, it's a power to prevent, because that's what I learned when I was growing up.
GermanSodann gilt es, Birma durch Wirtschaftssanktionen zu bestrafen.
Next, economic sanctions must be applied to Burma.
GermanSie bestrafen also Meinungen, keine Handlungen.
It is therefore opinions which you have punished and not actions.
GermanBetrug ist aber vor allem strengstens zu bestrafen.
Above all, very strict penalties must be imposed for fraud.
GermanDieser Pakt sieht Mechanismen vor, die darauf abzielen, die Bürger für eine schlechte Haushaltsführung zu bestrafen.
This pact provides mechanisms for punishing peoples whose budgetary conduct is not good enough.
GermanAber in jedem Fall glaube ich, daß wir uns mit diesem Verhalten letztendlich selbst bestrafen werden.
However, in any case, I think that in the end it we will be the ones who are penalised through this behaviour.
GermanHätte aber ein internationaler Strafgerichtshof diese Verbrechen verhindern oder zumindest die Mörder bestrafen können?
Would an International Criminal Court have avoided these crimes, or at least punished the murderers?
GermanWir würden diese technologischen Anstrengungen bestrafen und ihren Wettbewerb auf internationaler Ebene erschweren.
That technological effort would be penalised and competitiveness on the international field jeopardised.
GermanEs geht nicht darum, die Übeltäter zu bestrafen, sondern die Zuständigkeit im Falle von Umweltschäden zu regeln.
It is not about punishing wrongdoers but apportioning and allocating responsibility for environmental damage.
GermanIch habe keine Mittel, denjenigen zu bestrafen, der mich durch parlamentarische Immunität geschützt feige einen Dieb nennt.
I have no way of punishing anyone who calls me a thief and hides behind his Parliamentary immunity.
GermanDie ganze Region zu bestrafen wäre ungerecht.
It would be unfair to sanction the entire region.