DE bereitet vor
volume_up

Sinônimos (alemão) para "vorbereiten":

vorbereiten

Traduções parecidas para bereitet vor em Inglês

bereitet
bereiten verbo
Vor… adjetivo
vor… advérbio
English
vor preposição
vor
Vor...

Exemplos de uso para "bereitet vor" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanWir brauchen eine umfassende Regelung, die Kommission bereitet das vor.
We need a comprehensive regulation, which the Commission is currently preparing.
GermanDie Kommission bereitet sich somit vor und leitet die bilateralen Kontakte in die Wege.
So the Commission is making the preparations and starting these bilateral contacts.
GermanDie hochrangige Arbeitsgruppe für rumänische Kinder bereitet derzeit ihre Registrierung vor.
The high-level group for Romanian children is moving towards registration.
GermanDer Rat bereitet nunmehr eine Entscheidung vor, in der dies konkretisiert und umgesetzt werden soll.
The Council is now preparing a decision that will realise and implement this.
GermanBei den Strukturfonds bereitet man sich darauf vor, eine Milliarde ECU an Zahlungen zu streichen.
In the structural funds, preparations were being made to cut payments by ECU 1, 000 million.
Germanzur Soforthilfe ein und bereitet den Wiederaufbau vor.
Preventive and protective measures, like those taken by Swiss
GermanDie Europäische Union bereitet sich offensichtlich darauf vor, die Löcher durch die Einführung von neuen Abgaben zu stopfen.
It seems clear that the European Union is preparing to fill the holes by creating new compulsory levies.
GermanAuch Japan bereitet ein entsprechendes Gesetz vor.
Japan is also drafting a law in this area.
GermanSehr große Sorgen bereitet nach wie vor das Thema Menschenrechte, wenn wir die Zusammenarbeit mit China vertiefen wollen.
Lastly, the issue of human rights is still a matter of huge concern if we wish to deepen cooperation with China.
GermanPolitikern in Europa bereitet nun vor allem Sorge, wie sich ein Rückzug der Besatzungstruppen auswirken könnte.
There is now an overriding fear among politicians in Europe of the effects of the occupying forces withdrawing their troops.
GermanZeitraumDie wirtschaftliche Landesversorgung bereitet sich darauf vor, den Markt während mindestens sechs Monaten ausreichend zu versorgen.
TimeframeThe NES makes preparations to ensure sufficient supplies to the market for at least six months.
GermanDer Kollege Bösch bereitet ein Hearing dazu vor und hätte gerne Ihre Mitteilung auch als Arbeitsgrundlage dazu herangezogen.
Mr Bösch is preparing a hearing on the subject and your communication would have been very useful as a reference document.
GermanWakhané bereitet einen Putsch vor.
Germaner/sie bereitet sich vor
GermanÄnderungsantrag 28 gewährleistet die von der Kommission geforderte Flexibilität, aber die exakte Formulierung bereitet nach wie vor gewisse Probleme.
Amendment No 28 retains the flexibility sought by the Commission, but the precise wording still poses certain problems.
GermanUns bereitet vor allem die Frage, wie Lastenverteilung und Flexibilität in dieser Hinsicht zu organisieren sind, Kopfzerbrechen.
We have particular difficulties over the question of how the burden-sharing is to be organized and flexibility in relation to these matters.
GermanKopfschmerzen bereitet uns nach wie vor, daß manche Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von Gemeinschaftsrecht nicht immer kooperationswillig und -fähig sind.
One of our headaches remains that some Member States are not always willing and able to transpose Community law.
GermanAuf alle Fälle aber muss unbedingt eine Antwort auf das gegeben werden, was den Menschen Sorgen bereitet, vor allem im wirtschaftlichen Bereich.
Most importantly, though, there needs to be a response to what actually concerns the citizens, especially economically speaking.
GermanDies ist ein Thema, das uns große Sorgen bereitet, vor allem, weil mein Land zu den bevorzugten Zielen illegaler Einwanderer zählt.
This is an issue of very great concern to us, the more so because my country is one of the preferred countries of destination for illegal migration.
GermanDie EU bereitet sich darauf vor, mit Kampftruppen zu operieren, dabei stehen die Kampftruppen der verschiedenen Länder jeweils abwechselnd in Bereitschaft.
As the EU is preparing to operate with combat forces, various countries ' combat units will in turn be sent on tours of duty.