DE

aufgebracht {adjetivo}

volume_up
aufgebracht
to be outraged about sth.
Aber es passierte Folgendes: die Leute waren so aufgebracht über diese Machenschaften, dass das Parlament in der Lage war, ihn wegen Amtsvergehen anzuklagen und ihn seines Amtes zu entheben.
But what happened: people were so outraged by this behavior that it was possible for his state legislature to impeach him and get him out of office.
aufgebracht (também: wutentbrannt)
aufgebracht

Exemplos de uso para "aufgebracht" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDiese letzteren 50 % werden von Land zu Land in unterschiedlicher Form aufgebracht.
The way in which this latter 50 % is raised varies from country to country.
GermanWenn dieser Respekt nicht aufgebracht wird, ist das eine ständige Quelle neuen Elends.
If this respect is not forthcoming, it will be a continual source of misery.
GermanDie finanziellen Mittel können, sofern man dazu gewillt ist, aufgebracht werden.
We shall of course be keeping a watchful eye on this matter in future annual follow-up reports.
GermanWeil sie flexibel ist, kann sie auf jede erdenkliche Oberfläche aufgebracht werden.
But because it's flexible, it can be on any surface whatsoever.
GermanUm ein Beispiel zu nennen: 11 Millionen wurden durch die Verantwortlichen für die Erika aufgebracht.
By way of an example: EUR 11 million were paid out by those responsible for the Erika.
GermanManche Mitgliedstaaten haben schon früher den Mut dazu aufgebracht.
Some Member States have had the courage to tackle this in the past.
GermanDen einzigen Ausweg bieten deshalb zusätzliche nationale Finanzmittel, die erst aufgebracht werden müssen.
I trust that this directive will assist in their achievement of that status.
GermanIn den 70er Jahren hieß es, für die Entwicklungsländer müßten 0, 70 % aufgebracht werden.
In the 1970s, it was said that 0.7 % of the budget should be contributed to the developing countries.
GermanIch gehöre zu denen, die sehr großes Verständnis für die dortigen Vorgänge aufgebracht haben.
I am among those who have demonstrated a great deal of understanding towards what took place there.
GermanDie Kosten für Kennzeichnung und Kontrolle müssen deshalb von den GVO-Herstellern aufgebracht werden.
The costs of labelling and supervision should therefore be borne by the producers of GM foods.
GermanAber die notwendigen Mittel müssen unter der Rubrik IV der Finanziellen Vorausschau aufgebracht werden.
But the funds for this purpose must be allocated under Heading 4 of the Financial Perspective.
GermanIch beglückwünsche Frau Oomen-Ruijten zu der Geduld, die sie während des langen Vermittlungsverfahrens aufgebracht hat.
I congratulate her on her patience during the prolonged conciliation proceedings.
GermanUS $ aufgebracht werden.
There have been two major international donor conferences which have jointly raised US $1.8 bn.
GermanDeshalb muss schon etwas mehr aufgebracht werden als diese 5 Milliarden Euro, die sich auf 10 Jahre erstrecken.
The ultimate goal is to rig out the entire European railway network, or at least the major lines.
GermanAlso 7 Milliarden Euro, die aus den Mitgliedstaaten und aus der Europäischen Union aufgebracht werden müßten.
That is to say, EUR 7 billion which has to come from the Member States and from the European Union.
GermanDas Präsidium hat daher alles an Verständnis aufgebracht, was möglich war, und da war viel Verständnis nötig.
For this reason the Chair showed understanding, but it needed to show a great deal of understanding.
GermanEs muß sichergestellt werden, daß die für diese Bereiche erforderlichen Mittel sobald wie möglich aufgebracht werden.
We must ensure that funding in relation to these will be found on the ground as soon as possible.
GermanDas heißt, daß durch das Wachstum zwar neue Mittel aufgebracht werden, die jedoch nicht ausreichen, um alles zu decken.
This means that growth will provide new resources but that is not sufficient to cover everything.
GermanDenn die 1,6 Milliarden US-Dollar, die für Hilfsleistungen im Irak aufgebracht wurden, gingen zum großen Teil auf Kosten von Afrika.
These people should not be the victims of the useful and generous campaigns for Asia.
GermanIrgendwann einmal müssen die Mittel ja aufgebracht werden.