DE Anstrich
volume_up
{masculino}

1. geral

Inzwischen steht wohl fest, daß dieser biozidhaltige Anstrich eine sehr schädliche Wirkung auf die Meeresumwelt hat, wie Herr Lannoye bereits sagte.
We have learned in the meantime, as Mr Lannoye has said, that this biocidal paint is very deleterious to the water environment.
Anstrich (também: Bemalung)
volume_up
painting {subst.}
Anstrich (também: Lage, Überzug, Decke, Hülle)
Anstrich
volume_up
gloss {subst.} [fig.]
Die Kommission hat versucht, einen verzerrten und parteiischen Vorschlag mit einem ökologischen Anstrich zu tarnen.
The Commission has tried to give this biased, partisan proposal an ecological gloss.
Anstrich
volume_up
overcoat {subst.} (of paint)
Anstrich
volume_up
paintwork {subst.} (on walls etc.)
Anstrich
volume_up
color {subst.} [Ing. Amer.] (aspect, appearance)
Anstrich
volume_up
colour {subst.} [Ing. Brit.] (aspect, appearance)

2. "Note"

Anstrich (também: Air, Hauch, Flair, Gestus)
volume_up
air {subst.}
Anstrich (também: Anhauch, Touch, Note, Drücker)
volume_up
touch {subst.}

3. "das Anstreichen"

Anstrich
Der eigenen sozialen und ökologischen Bilanz einen grünen Anstrich zu verpassen, das ist ebenso verwerflich wie Schönfärberei.
" Greenwashing " your social and environmental performance is as bad as " whitewashing " profits.

4. "beim Schreiben"

Anstrich
volume_up
upstroke {subst.}

5. "Farbe"

Anstrich (também: Schönfärberei, Tünche)
volume_up
whitewash {subst.}
Der eigenen sozialen und ökologischen Bilanz einen grünen Anstrich zu verpassen, das ist ebenso verwerflich wie Schönfärberei.
" Greenwashing " your social and environmental performance is as bad as " whitewashing " profits.

Exemplos de uso para "Anstrich" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanSie sorgen dafür, dass Betrug und Fälschung einen offiziellen Anstrich erhalten.
You are giving the rubber stamp to fraud and counterfeiting.
GermanVersuchen Sie nicht, der Sache einen politischen Anstrich zu geben.
Do not try to make it a political point of view.
GermanIch glaube nicht, daß das einen politischen Anstrich hat.
I do not think it has a political connotation.
GermanZiffer 21 siebter Anstrich bereitet den Boden dafür, dass das eingeführte System ' gegebenenfalls auf weitere Straftatbestände ausgeweitet werden kann '.
Paragraph 21, clause 7 paves the way for the existing system's '? being extended - if appropriate - to other crimes '.
GermanDas ist eine Verlagerung der Macht von den Menschen auf Bürokraten, wodurch keine Demokratie entsteht, sondern Bürokratie mit demokratischem Anstrich.
It is a shift of power from the people to the bureaucrats, creating not a democracy, but a democracy-flavoured bureaucracy.
GermanEs ist schön, dass die Fraktion der Liberalen diesen unzulänglichen Entschließungsantrag noch mit einem menschenfreundlichen Anstrich versehen will, am Inhalt ändert sich dadurch jedoch nichts.
It is nice that the Liberal party still wants to add a charitable slant to this poor position but it does not change the effect.
GermanWir sollten uns davor in Acht nehmen, der Angelegenheit einen politischen Anstrich zu geben, indem wir mit Hilfe des Abkommens Druck auf die Regierung ausüben, Frieden und Versöhnung herbeizuführen.
The old generation of these agreements, however, really deserves a black mark, and it is thus extremely important to change this situation.