DE

abgeschafft {adjetivo}

volume_up
1. "Einrichtung, Amt, Posten, System, Gesetz"
abgeschafft (também: tot, untergegangen)

Exemplos de uso para "abgeschafft" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanIch sage aber nach wie vor: Die Finanzkontrolle sollte nicht abgeschafft werden.
However, I would still say, forget about closing down the Finance Inspectorate.
GermanWir wollen, daß die Büros für technische Hilfe schrittweise abgeschafft werden.
We want to see the gradual dismantling of the Technical Assistance Offices.
GermanJa, das "Elfte Gebot" wurde abgeschafft – nationale Souveränität.
Anything else? Yes, you tear up the "Eleventh Commandment" -- national sovereignty.
GermanWir haben uns alle dafür eingesetzt, daß die Todesstrafe abgeschafft wird.
We have all been pioneers in fighting for the abolition of capital punishment.
GermanIm Ministerrat muß die Einstimmigkeitsregel in fast allen Bereichen abgeschafft werden.
In the Council of Ministers the unanimity rule must be removed in almost all areas.
GermanSelbstverständlich bedauern wir es, daß das Exportverbot nicht abgeschafft wurde.
We naturally find it unfortunate, I have to say, that the export ban has not been lifted.
GermanDie Tätigkeit der Agenten muss von der Union geregelt oder völlig abgeschafft werden.
The system of agents must be brought under control by the Union, or perhaps even scrapped.
GermanZunächst kann gesagt werden, daß Antipersonenminen abgeschafft werden müssen.
In the beginning you could say: you have to ban antipersonnel mines.
GermanGerichte können nicht einfach abgeschafft werden, wenn einmal ein falsches Urteil gefällt wird.
It will be difficult to dismiss the arbiter in the event of a wrong judgement.
GermanAußerdem haben wir die Sonderreserven für die Außenpolitik abgeschafft, und das begrüßen wir.
We also deleted the special reserves for external policies and we welcome this move.
GermanHaftbeschwerden wurden abgeschafft, und die Menschenrechte werden verletzt.
Habeas corpus has been suspended and human rights have been abused.
GermanWir begrüßen diese Fortschritte, wollen aber die Todesstrafe überhaupt abgeschafft sehen.
We welcome this progress, but we want to see the abolition of the death penalty altogether.
GermanHerr Präsident, die Todesstrafe muß natürlich abgeschafft werden.
Mr President, our goal evidently has to be abolition of the death penalty.
GermanLassen wir einmal die Frage beiseite, ob Duty Free abgeschafft oder beibehalten wird.
Let us drop this whole question of duty-free coming or going.
GermanDie Forschung hat nichts davon, deshalb sollten sie abgeschafft werden.
Research is not well served by them, and they should be scrapped.
GermanWird das System abgeschafft, müssten die Zuckerhersteller für die Lagerkosten aufkommen.
Abolishing the system, therefore, will mean that sugar manufacturers will bear the storage costs.
GermanZum einen müssen mittelfristig die Agrarexportsubventionen vollständig abgeschafft werden.
First, we have to accept the total abolition in the long term of agricultural export subsidies.
GermanIch sehe keinen Grund, warum sie abgeschafft werden sollten.
In many cases, repairs to these churches are phenomenally expensive for parishioners.
GermanEs ist nicht das Europa, in dem Grenzen abgeschafft und Unternehmen verlagert werden.
It is not the Europe of no borders and company relocations.
GermanLegebatterien müssen abgeschafft werden, je eher, desto besser.
Battery cages must be got rid of entirely, and the sooner the better.