Como se fala "≈ beamte" em inglês

DE

"≈ beamte" em inglês

DE ≈ beamte
volume_up
{substantivo}

Einige außen stehende Kritiker haben es uns zum Vorwurf gemacht, dass wir nicht auf einen gläsernen Beamten bestanden haben.
Some external critics have attacked us for not insisting on the naked civil servant.
In Deutschland haben wir ein System, in dem es nicht erlaubt ist, einen Beamten zu bestechen, wohl aber einen Abgeordneten.
In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy.
In Schweden ist es unvorstellbar, daß Handlungen von Beamten vor den Volksvertretern geheimgehalten werden könnten.
In Sweden it is quite impossible to imagine that something a civil servant does should be kept secret from the elected representatives.

Exemplos de uso para "≈ beamte" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanIm Rahmen dieser Kooperation sind allerdings wohl auch viele Beamte dorthin gereist.
Quite a number of government officials seem to be travelling into Russia, too.
GermanIch gehören zu den Menschen, die meinen, dass Beamte politisch neutral sein sollten.
I am one of those people who think that civil servants should be politically neutral.
GermanIn Wahrheit sind ca. 24 000 Beamte in den EU-Institutionen beschäftigt.
The truth is, that some 24 000 civil servants work in the European institutions.
GermanDie Kommission hat derzeit nur zwei Beamte für diese Aufgabe zur Verfügung.
At the moment the Commission only has two members of staff to carry out these tasks.
GermanEs ist vorgesehen, dass Beamte der Kommission dort ab 1. Februar 2002 ständig anwesend sind.
Commission officials plan to start being there permanently from 1 February 2002.
GermanJeweils 1 000 Beamte werden nach der Finanziellen Vorausschau 100 Mio.
Every 1 000 officials will cost EUR 100m in the financial perspectives.
GermanEinige Beamte der Kommission sind eindeutig der Ansicht, dass dies für sie nicht gilt.
Some Commission officials clearly believe that it does not apply to them.
GermanDer Beamte, der links von Ihnen sitzt, hat mich angeschaut, es Ihnen aber nicht mitgeteilt.
The official sitting your left looked in my direction but did not inform you.
GermanDer Beamte gab ihn nicht heraus und verlangte ein Schmiergeld von ca. 3000 Rupien (ca.45€).
The officer was just sitting on it and was demanding around 3,000 rupees in bribes.
GermanDer verantwortliche Beamte wollte ihr aber die Genemigung nicht ohne ein Schmiergeld geben.
Yet the officer in charge would not simply give her the permit for want of a bribe.
GermanWie viele davon werden nach dem vereinfachten Anstellungsverfahren als Beamte übernommen?
How many of them are taken on as officials under the simplified procedure?
GermanDas sind alles tolle Beamte, und die habe ich gefragt: " Als was verstehen Sie sich hier?
They are all excellent officers and I asked them what they saw as their status there.
GermanWir brauchen Beamte, die in der Lage sind, mit moderner Technologie umzugehen.
We need officials who are capable of handling modern technology.
GermanDie Food and Drugs Administration in den USA beschäftigt ungefähr fünf- bis sechstausend Beamte.
The American Food and Drug Administration has some five to six thousand officials.
GermanIhre Wähler und Vertreter sollen die Macht an Beamte und Minister abtreten.
Their electors and elected representatives are to surrender power to officials and ministers.
GermanIn den Verwaltungen der Mitgliedstaaten gibt es etwa 120 000 Beamte.
There are about 120 000 officials in the Member States ' administrations.
GermanMeinhof schoss auf 2 Beamte, die im Rahmen einer Verkehrskontrolle ihr Kfz durchsuchen wollten.
Meinhof opened fire on two officers who stopped her car for a routine check.
GermanGewiß, der 1990 beauftragte Beamte ist vielleicht bereits in Pension.
Admittedly, the official responsible in 1990 may well be in retirement.
GermanMitunter fragt man sich, welcher Beamte hinter seinem Schreibtisch denn dies nun wieder ersonnen hat.
Sometimes you wonder which bureaucrat sitting behind his desk thought this one up.
GermanDann können Beamte die Mittel ausarbeiten, um diese politischen Ziele zu verwirklichen.
Civil servants can then determine the means to achieve these objectives drawn up by politicians.