Como se fala "notwendig" em francês

DE

"notwendig" em francês

DE notwendig
volume_up
{adjetivo}

notwendig (também: erforderlich, nötig, bedarf)
volume_up
nécessaire {adj. m./f.}
Nichtsdestoweniger ist eine grundlegende Reform der Strukturfonds notwendig.
Toutefois, une réforme fondamentale des fonds structurels est nécessaire.
Deshalb ist es unserer Meinung nach notwendig, diese Vorlagefristen abzustufen.
Par conséquent, il est à notre avis nécessaire de moduler ces délais de remise.
Es ist notwendig, die Programme der unterschiedlichen Ziele zu koordinieren.
Il est nécessaire de coordonner les programmes des différents objectifs.
notwendig (também: nötig)
volume_up
nécessaires {adj. m./f. pl.}
Manche Wirtschaftstätigkeiten sind notwendig, um die biologische Vielfalt zu erhalten.
Certaines activités économiques sont nécessaires pour maintenir la biodiversité.
Tiefgreifende Reformen sind notwendig und müssen vorangetrieben werden.
Évidemment, des réformes sérieuses sont nécessaires et doivent être recherchées.
Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit sind auch im Flugverkehr notwendig.
Étiquetage et traçabilité sont nécessaires, y compris en matière aérienne.
Ich halte diese Richtlinie deshalb für notwendig und überaus wichtig.
C’ est pourquoi je pense que cette directive est nécessaire et même essentielle.
Diese ist notwendig, um einen dauerhaften Frieden in der Region zu erreichen.
Elle sera essentielle pour parvenir à une paix durable dans la région.
Die Verbreitung der Filme ist also wesentlich und notwendig.
La circulation des films est donc essentielle et nécessaire.
notwendig (também: erforderlich, wesentlich)
volume_up
essentiels {adj. m. pl.}
Kompensierte Überliegeregelungen sind auch notwendig für die Erhaltung der sozialen Funktion der GFP.
Régimes d'immobilisation, assortis de compensations, sont également essentiels à la préservation des objectifs sociaux de la PCP.
All dies ist ohne Zweifel nützlich und notwendig, doch dürfen wir einige wesentliche Fakten nicht außer Acht lassen.
Tout cela est incontestablement utile et nécessaire, mais nous devons veiller � ne pas perdre de vue certains faits essentiels.
Für einen Erfolg des Stabilitäts- und Sicherheitspaktes im Mittelmeerraum sind jedoch noch weitere wesentliche Elemente notwendig.
Réussir l'enjeu du pacte de stabilité et de sécurité en Méditerranée passe toutefois aussi par d'autres éléments essentiels.
notwendig (também: erforderlich, wesentlich)
volume_up
essentielles {adj. f. pl.}
Initiativen wie die von Frau Banotti sind unbedingt notwendig.
Des initiatives comme celle de madame le député Banotti sont essentielles.
Freie und faire Wahlen sind in Kürze notwendig.
Des élections libres et intègres sont essentielles à court terme.
Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit für zwei Bemerkungen, die notwendig sind, bevor wir zur Abstimmung kommen.
Je voudrais faire deux remarques essentielles avant que nous passions au vote.

Exemplos de uso para "notwendig" em francês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanEs ist notwendig, daß sie es tut, sobald es hierfür den politischen Willen gibt.
Il faudra qu'elle le fasse, dès lors que la volonté politique sera au rendez-vous.
GermanDer Rat konnte zu dem Zeitpunkt, als es notwendig war, keinen Beschluß treffen.
Le Conseil n'est pas parvenu à prendre une décision au moment où elle s'imposait.
GermanUnd nichts kann mich davon überzeugen, dass dies wirtschaftlich notwendig wäre.
En outre, personne ne me convaincra qu'il s'agisse d'une nécessité économique.
GermanZweitens ist das Erlernen von Sprachen für die Völker Europas absolut notwendig.
Deuxièmement, l'apprentissage des langues est crucial pour les peuples de l'Europe.
GermanDort wird ein Dialog gefordert; auch im vorliegenden Fall ist der Dialog notwendig!
On demande qu'un dialogue y soit instauré; ici aussi, le dialogue est primordial!
GermanDie Maßnahme kommt spät und bleibt weit hinter dem zurück, was notwendig wäre.
Cette mesure s'est fait attendre et ne répond pas aux exigences en la matière.
GermanIch habe bereits erwähnt, wie notwendig Fortschritte im Nahost-Friedensprozess sind.
J’ ai déjà parlé du besoin d’ avancer dans le processus de paix au Moyen-Orient.
GermanEin besseres institutionelles Gleichgewicht ist natürlich absolut notwendig.
Un meilleur équilibre institutionnel est, bien évidemment, absolument essentiel.
GermanSie erscheinen mir nicht notwendig, um die Richtlinie akzeptabler zu machen.
Ils ne me semblent pas indispensables pour rendre la directive plus acceptable.
GermanEs ist notwendig, in den Mitgliedstaaten darauf hinzuweisen, was diese zu tun haben.
Les citoyens des États membres doivent savoir ce que les États sont censés faire.
GermanAus diesen Gründen ist die Änderung des Entwurfs einer Konvention notwendig.
C'est pourquoi, la proposition de convention doit être ultérieurement modifiée.
GermanDer Geltungsbereich der Richtlinie ist also notwendig, aber nicht ausreichend.
L'extension de la directive est donc indispensable, mais elle ne suffit pas.
GermanDas ist nicht notwendig und wäre unserer politischen Glaubwürdigkeit abträglich.
En plus d'être inutile, cette transformation nous ôterait notre crédibilité politique.
GermanSie durften ihre Zipcar-Mitgliedschaft nur dann nutzen, wenn es absolut notwendig war.
Ils ne pouvaient utiliser leur abonnement Zipcar qu'en cas de nécessité absolue.
GermanGerade deshalb ist es aber notwendig, hier alle erdenklichen Konsequenzen zu ziehen.
Mais il faut tirer toutes les conclusions qui découlent de cette constatation!
GermanIch möchte betonen, daß sie notwendig ist, auch wenn es nur eine kleine Änderung ist.
Je voudrais souligner le fait que ce changement s'impose, même s'il est mineur.
GermanStatt dessen sind andere Energiequellen notwendig, die für die Zukunft sorgen müssen.
Il faut plutôt recourir à d'autres sources d'énergie, basées sur la durabilité.
GermanFortschritte im Kampf gegen die Korruption sind hier grundsätzlich notwendig.
Ils demandent tous que des progrès soient faits dans la lutte anticorruption.
GermanDas ist notwendig, damit der Prozess eine demokratische Legitimation erhält.
C'est indispensable pour que le processus revête une légitimité démocratique.
GermanNotwendig ist, dass diese 40 % nicht vollständig an den Straßenverkehr gehen.
Il est essentiel que ces 40 % ne se dirigent pas complètement vers la route.