Como se fala "grünes Licht" em francês

DE

"grünes Licht" em francês

DE grünes Licht
volume_up
{neutro}

grünes Licht
Bundesrat Christoph Blocher hat dazu grünes Licht gegeben.
Le conseiller fédéral Christoph Blocher a donné son feu vert à cet engagement.
Wir müssen unsere Lektion lernen und dem Bericht von Herrn Cabrol grünes Licht geben.
Nous devrions tirer cette leçon et donner le feu vert au rapport de M.
Heute haben wir der Kommission grünes Licht zur Änderung der Verordnungen erteilt.
Aujourd’ hui, nous avons donné le feu vert à la Commission pour changer les règlements.

Traduções parecidas para grünes Licht em Francês

Grün substantivo
grün adjetivo
Licht substantivo
licht adjetivo
lichten verbo

Exemplos de uso para "grünes Licht" em francês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDas Parlament hat Ihnen, Herr Liikanen, damit im Wesentlichen grünes Licht gegeben.
Globalement, Commissaire Liikanen, le Parlement souhaite poursuivre dans cette voie.
GermanAuch für die Unterzeichnung des DBA mit Katar hat der Bundesrat grünes Licht erteilt.
En outre, le Conseil fédéral a déjà donné son aval à la signature de la CDI avec le Qatar.
GermanWenn es sehr viel Chlorophyll gibt, detektieren sie sehr viel grünes Licht.
Quand il y a beaucoup de chlorophylle dans les alentours, ils voient beaucoup de lumière verte.
GermanEs gibt auch andere bessere Signale, grünes Licht sozusagen.
Il existe également de meilleurs signaux, des feux verts pour ainsi dire.
GermanMit den uns vorgelegten Berichten erteilt die Kommission grünes Licht für den Zusammenbruch dieses Sektors.
La Commission, avec l'appui des rapports soumis à notre examen, donne un blanc-seing à l'implosion de ce secteur.
GermanDeshalb ist es wichtig, daß kein grünes Licht für eine militärische Bombenaktion durch die USA erteilt wird.
Aussi est -il important que les États-Unis ne lancent pas des opérations de bombardement quelles qu'elles soient.
GermanKroatiens Wählerschaft für EU-BeitrittKroatien hat grünes Licht für seinen EU-Beitritt gegeben.
Les électeurs croates en faveur de l'adhésion à l'UELes électeurs croates ont dit "oui" à l'adhésion de leur pays à l'Union européenne.
GermanFür zwei davon, nämlich für die DBA mit den USA und Katar hat der Bundesrat grünes Licht für die Unterzeichnung erteilt.
Par ailleurs, le Conseil fédéral a déjà donné son aval à la signature des CDI avec les Etats-Unis et le Qatar.
GermanZudem haben wir herausgefunden, dass wenn wir hier grünes Licht verwenden, die Vögel tatsächlich in die richtige Richtung fliegen.
Et on a découvert que, quand on fait ces lumière en vert, les oiseaux retrouvent réellement le bon chemin.
GermanDer Rat hat der Kommission jedes Jahr grünes Licht für die Entlastung gegeben, deshalb wurde ich neugierig.
Chaque année, le Conseil a donné son feu à la décharge à la Commission et j'étais curieux de savoir ce qu'il en serait cette fois -ci.
GermanEs ist gut, einen österreichischen Minister als Fonzie zu haben, der grünes Licht für bessere Rechtsetzung gibt.
N’ est -il pas formidable d’ avoir un ministre autrichien endosser le rôle de Fonzie, donnant son aval à une meilleure réglementation?
GermanWenn man ihnen die Freiheit verweigert, gegen ein Mitglied des Parlaments zu ermitteln, so bedeutet das grünes Licht für ein Europa der Straffreiheit.
Leur refuser la liberté d'instruire contre un membre du Parlement, c'est consacrer une Europe de l'impunité.
GermanVor allem ist er nützlich, wie viele von Ihnen mit Nachdruck gesagt haben, weil er grünes Licht für die Erweiterung gibt.
Il est utile surtout, et beaucoup d'entre vous l'ont dit avec force, parce qu'il fait passer le feu de l'orange au vert, s'agissant de l'élargissement.
GermanIch finde dies recht lächerlich angesichts der Tatsache, daß Nigeria für die Teilnahme an der Fußballweltmeisterschaft grünes Licht gegeben wurde.
Je pense qu'il faut y voir une certaine ironie étant donné que le Nigéria a reçu l'autorisation de participer à la Coupe du monde.
GermanEs wurde bereits grünes Licht für die Aushandlung ähnlicher Abkommen mit zahlreichen Ländern gegeben, einige sind bereits paraphiert worden.
L'autorisation a déjà été donnée pour la négociation d'accords similaires avec de nombreux pays - certains d'entre eux ont même commencé.
GermanWir haben jede Menge verschiedene Moleküle gefunden, Bakteriorhodopsine oder Archaerhodopsine, die auf grünes und gelbes Licht reagieren.
Nous avons trouvé toutes sortes de molécules, on les appelle halorhodopsines ou archaerhodopsines, qui répondent à la lumière verte et jaune.
GermanWir geben also grünes Licht und hoffen, dass der Ministerrat schnellstens zu einer Einigung gelangt, ohne sich hinter irgendwelchen Ausreden zu verstecken.
Donnons donc carte blanche en espérant que le Conseil puisse parvenir au plus vite à un accord, sans se cacher derrière un quelconque alibi.
GermanDer nächste Halt ist Brüssel, die letzte Station wird Kopenhagen sein - und die dänischen Zugführer sind bereit, heute ist grünes Licht gegeben worden.
Bruxelles sera la gare suivante et Copenhague la dernière; les chefs de train danois sont prêts, le coup de sifflet a déjà retentit aujourd'hui.
GermanWenn wir der Türkei grünes Licht geben, so heißt das, dass die EU alles in ihrer Kraft Stehende tun wird, damit die Türkei irgendwann Mitglied werden kann.
Si nous disons " oui " à la Turquie, cela signifie que l'UE doit tout mettre en? uvre pour que la Turquie devienne un jour membre, à l'avenir.
GermanWie alle anderen bisherigen Kandidatenländer muss auch Rumänien Ergebnisse vorweisen können, um grünes Licht für den Beitritt zu erhalten.
De même que tous les pays candidats jusqu’ à présent, la Roumanie n’ obtiendra l’ autorisation voulue pour l’ adhésion que sur la base de véritables résultats.