Como se fala "handelt es sich um" em espanhol

DE

"handelt es sich um" em espanhol

Veja exemplos com "handelt es sich um" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para handelt es sich um em Espanhol

handeln verbo
handeln
Spanish
es
Spanish
sich
Spanish
sich pronome
Spanish
um preposição
Spanish

Exemplos de uso para "handelt es sich um" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanHier handelt es sich um ein konkretes Problem, das wir gemeinsam anzugehen haben.
Se trata de un problema concreto al que tenemos que enfrentarnos conjuntamente.
GermanFolglich handelt es sich um eine rein formale und absolut geregelte Zuständigkeit.
Por lo tanto, se trata, de una mera competencia formal y absolutamente regulada.
GermanDabei handelt es sich um einen generellen Grundsatz, den man nur unterstützen kann.
Se trata en este caso de un principio general que no podemos más que suscribir.
GermanDabei handelt es sich um eine der im Vertrag von Rom verankerten Grundfreiheiten.
Esa es una de las libertades fundamentales consagradas en el Tratado de Roma.
GermanHierbei handelt es sich um konkrete Fragen und Probleme, die gelöst werden müssen.
Estos son los verdaderos temas y los problemas reales que es preciso resolver.
GermanSchließlich handelt es sich um eine der angesehensten Universitäten meines Landes.
Después de todo, es una de las universidades más destacadas de mi propio país.
GermanHierbei handelt es sich um die sogenannte Diamantenresolution des Sicherheitsrates.
Es la denominada resolución de los diamantes, adoptada en el Consejo de Seguridad.
GermanIn dem Sinne handelt es sich um eine besonders starke, grundsätzliche Öffnung.
En este sentido, se trata de una iniciativa bien asentada en los principios.
GermanDieser Prozess gilt als Korruption, doch tatsächlich handelt es sich um Manipulation.
Este proceso se denomina corrupción, pero en realidad se trata de manipulación.
GermanMeines Wissens handelt es sich um Artikel 46, aber das kann sich auch geändert haben.
Creo que el artículo en cuestión solía ser el 46, aunque puede que haya cambiado.
GermanDabei handelt es sich um ein weitverbreitetes Mißverständnis über den Binnenmarkt.
Esta es una de las típicas malinterpretaciones en torno al mercado interno.
GermanAußerdem handelt es sich um ein Pilotprogramm, und wir müssen sehen, wie es vorankommt.
Además, se trata de un programa piloto y necesitamos constatar cómo evoluciona.
GermanBei allem Respekt, eigentlich handelt es sich um ein recht scheinheiliges System.
En el fondo, dicho con todo el respeto, es un sistema bastante hipócrita.
GermanZum einen handelt es sich um einen Fehler bei der Eingangskontrolle hier zum Plenarsaal.
Por un lado, se trata de un fallo en el control de entrada a la sala de Plenos.
GermanZum großen Teil handelt es sich um nachgemachte Gesetzgebung, um imitierte Gesetzgebung.
En gran medida se trata de una falsa legislación, una legislación de imitación.
GermanWie ebenfalls schon gesagt, handelt es sich um armutsbedingte Krankheiten.
Son enfermedades relacionadas con la pobreza, como también se ha mencionado.
GermanHier handelt es sich um eine alte Forderung des Parlaments, die nun endlich greift.
Se trata de una antigua exigencia del Parlamento que por fin es atendida.
GermanHier handelt es sich um ein großes Missverständnis und eine falsche Auslegung.
Se trata de un completo malentendido y de una interpretación incorrecta.
GermanIch denke, hier handelt es sich um einen Politiker, den es sich anzuhören lohnt.
Pienso que se trata de una persona que vale la pena que se la escuche.
GermanDabei handelt es sich um Vorschläge zur Stärkung unserer Versorgungssicherheit.
Propuestas que suponen incrementar nuestra seguridad de abastecimiento.

Aprenda outras palavras

German
  • handelt es sich um

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.