Como se fala "halten koennen" em espanhol

DE

"halten koennen" em espanhol

Veja exemplos com "halten koennen" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para halten koennen em Espanhol

halten verbo
sich halten verbo
Spanish
Können substantivo
Spanish
können verbo
Spanish

Exemplos de uso para "halten koennen" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDeshalb muss das System im Wesentlichen luftdicht sein, um Luft halten zu können.
Por tanto, el sistema debe ser esencialmente hermético a fin de capturar el aire.
GermanWir hoffen, unser Engagement weiterhin auf diesem beeindruckenden Niveau halten zu können.
Esperamos poder mantener nuestro compromiso en este nivel tan impresionante.
GermanBei diesem Tempo ist es zweifelhaft, ob wir unseren Termin im Dezember halten können.
A este paso, dudo que podamos cumplir con la fecha tope en diciembre.
GermanWäre dies zum ersten Mal geschehen, hätte man es für einen Einzelfall halten können.
Si hubiera sido la primera vez, podríamos considerar que se ha tratado de un incidente aislado.
GermanUnser Boot sollte die nötige Größe besitzen, um bei starkem Seegang Kurs halten zu können.
Nuestra barca debería ser lo suficientemente resistente como para sobrevivir a la tempestad.
GermanBei diesem Tempo ist es zweifelhaft, ob wir unseren Termin im Dezember dieses Jahres halten können.
Es poco seguro que se alcance a hacer antes de diciembre de este año.
GermanWir werden die Ausgaben nicht innerhalb der 20 %-Marge halten können.
No podremos mantener los gastos dentro del margen del 20 %.
GermanKeine technische Spielerei wird den berechtigten Zorn der darunter leidenden europäischen Völker im Zaum halten können.
Ningún apaño podrá contener la legítima cólera de los pueblos de Europa que sufren.
GermanWir brauchen auch ein Regelungssystem, damit wir mit dem sich schnell wandelnden Markt Schritt halten können.
Precisamos un sistema reglamentario que nos permita ir al compás de este mercado en rápida evolución.
GermanWir werden also das Europäische Parlament auf diesem Weg über die Verteidigungsprobleme auf dem laufenden halten können.
Podremos, de esa manera, mantener al Parlamento Europeo informado sobre esos problemas de defensa.
GermanDoch schreiten wir auch schnell genug voran, um mit dem sich verändernden Markt Schritt halten zu können?
¿Pero nos estamos moviendo lo suficientemente rápido como para mantenernos al día respecto de un mercado cambiante?
GermanUm das Tempo bei der Verwirklichung des Friedens halten zu können, sind große Aufmerksamkeit und viel Phantasie erforderlich.
Es necesario prestar mucha atención e inventiva para mantener el ritmo de la instauración de la paz.
GermanSelbstverständlich ist es begrüßenswert, den Kyoto-Prozess dank eines Seminars einigermaßen in Gang halten zu können.
Claro que es bueno que haya sido posible mantener el proceso de Kioto en el buen camino gracias a un seminario.
GermanUnd daran müssen wir uns auch halten und können ein Problem nicht einfach durch einen Anruf bei den Ratsmitgliedern lösen.
Y esa tiene que ser una regla, y eso no se resuelve simplemente con telefonazos a los miembros del Consejo.
GermanDas heißt, wir müssen uns heute schon Gedanken darüber machen, wie wir das soziale Niveau bei den älteren Menschen halten können.
Es decir, ya hoy tenemos que ir pensando como vamos a mantener el nivel social de las personas mayores.
GermanDie Eltern stehen diesem Phänomen machtlos gegenüber, weil sie mit diesem technischen Fortschritt nicht Schritt halten können.
Los padres se ven impotentes ante este fenómeno ya que no pueden seguir el paso de este avance tecnológico.
GermanSicherlich wird er den Mund nicht halten können.
GermanDaher glaube ich, dass wir durch den richtigen Ansatz die Zahl der Todesfälle im Falle einer Pandemie gering halten können.
Por lo tanto, creo que, con el debido esfuerzo, podemos reducir al mínimo el número de muertes en caso de una pandemia.
GermanUm die TEN effektiv und übersichtlich zu halten, können unmöglich alle Häfen in der EU in das Netz aufgenommen werden.
Si se quiere que las RTE se centren en su objetivo con claridad, resulta imposible incluir todos los puertos de la UE en la red.
GermanDie Mitgliedstaaten können im November bei der Folgekonferenz von Kyoto in Den Haag zeigen, ob sie Schritt halten können.
Podrán recoger el guante en la próxima conferencia complementaria de la de Kioto, que se celebrará en la Haya el próximo noviembre.

Aprenda outras palavras

German
  • halten koennen

Mais traduções no dicionário Inglês-Português bab.la.