Como se fala "darauf" em espanhol

DE

"darauf" em espanhol

ES

DE darauf
volume_up
{advérbio}

darauf (também: nachher, hernach, weiter, hinterher)
Deshalb werden wir die Abstimmung fortsetzen und dann später darauf zurückkommen.
Por lo tanto vamos a seguir votando otras cosas y después volveremos atrás.
Kurz darauf töteten sie die Blog-Administratorin María Macías.
Poco después mataron a una moderadora del blog, María Elizabeth Macías Castro.
Und bald darauf schrieb ich einen Artikel über gentechnisch veränderte Nahrungsmittel.
Y pronto después de eso, escribí un artículo sobre alimentos genéticamente modificados.

Exemplos de uso para "darauf" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

GermanDaran wird derzeit gearbeitet, und wir kommen so bald wie möglich darauf zurück.
Se está trabajando en ello y en cuanto podamos volveremos aquí sobre este asunto.
GermanDarauf warte ich sehr sehnsüchtig, denn wir wollen sie sehr schnell bearbeiten.
Espero con gran ansiedad al respecto, pues queremos elaborarlos muy rápidamente.
GermanHeute wurde schon einige Male darauf hingewiesen, daß die Dinge sich vermengen.
Hoy se ha hecho varias veces la observación de que se están mezclando las cosas.
GermanIn dieser Phase kommt es darauf an, eine angemessene Finanzierung sicherzustellen.
Durante este período será crucial garantizar un nivel de financiación apropiado.
GermanDas ist der Kern der Frage, und darauf sind Sie in keinster Weise eingegangen.
Este es el origen del problema planteado, el cual no ha abordado en modo alguno.
GermanDarauf müssen wir unbedingt bestehen, und wir hoffen dabei auf Ihr Verständnis.
Insistiremos todo lo que podamos y confiamos en que muestren mucha comprensión.
GermanSie können sich vorstellen, wie die internationale Finanzwelt darauf reagierte.
Se podrán imaginar la reacción del sistema bancario y financiero internacional.
GermanTags darauf ist die italienische Regierung dabei, eben diese Maßnahmen zu erlassen.
Al día siguiente, el Gobierno italiano empieza a implantar estas mismas medidas.
GermanIch kann darauf sowohl persönlich als auch als griechischer Ratsvorsitz antworten.
Puedo responder tanto a nivel personal como en nombre de la Presidencia griega.
GermanDas war wiederum Unsinn, aber die Boulevardpresse stürzte sich förmlich darauf.
De nuevo eran tonterías, pero llenaron los titulares de la prensa sensacionalista.
GermanIch möchte nochmals darauf hinweisen, wie wichtig Information und Anhörung sind.
Quiero volver a traer a la memoria cuán importante es la información y la consulta.
GermanIch vertraue darauf, daß die Haushaltsbehörden dieser Bitte entsprechen werden.
Confío en que las autoridades presupuestarias den acogida positiva a esa petición.
GermanZugleich kommt es darauf an, dass die EU klar ihre eigenen Initiativen entwickelt.
Es importante también que la Unión avance sus propias iniciativas con claridad.
GermanIch würde Sie bitten, als Kommissionspräsident auch darauf ein Auge zu haben.
Quiero pedirle, señor Presidente de la Comisión, que tenga eso también en mente.
GermanDarauf müssen wir uns konzentrieren, und dies muß vor der Erweiterung geschehen.
Concéntrense ustedes en ellos, y, sobre todo, háganlo antes de la ampliación.
GermanDarauf habe ich bei den Gesprächen in der Türkei auch nachdrücklich bestanden.
Es algo que he puesto de manifiesto en las conversaciones que mantuve en Turquía.
GermanMein Beitrag beschränkt sich darauf, immer wieder die Kofinanzierung zu fordern.
Mi intervención se limitará a reiterar de nuevo mi demanda de cofinanciación.
GermanIch darf darauf hinweisen, dass auch hier verschiedene Maßnahmen im Gang sind.
Me permito indicar que en este contexto también están en marcha diversas medidas.
GermanIch vertraue darauf, dass Sie die richtige Person sind, diese Aufgabe zu lösen.
Tengo confianza en que usted sea la persona adecuada para llevar a cabo esta tarea.
GermanMit Hinblick darauf unterstütze ich natürlich die bereits ergriffenen Initiativen.
En ese sentido quiero respaldar, por supuesto, las iniciativas que ya se han dado.