Guia de Frases do bab.la: Pessoal | Cumprimentos (Português-Italiano)

Carta | E-Mail | Anúncios e Convites | Cumprimentos | MSG e Internet
pdf logo

Cumprimentos : Casamento

Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Frase usada para felicitar um casal recém-casado
Parabéns por juntar as escovas de dente!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Parabéns por dizer o "Sim"!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
Congratulazioni agli sposi.
Usada para felicitar um casal recém-casado

Cumprimentos : Noivado

Parabéns pelo noivado!
Tanti auguri
Frase padrão utilizada para felicitar alguém por seu noivado
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
Auguri ai novelli fidanzati!
Usada para parabenizar a um casal por um noivado recente
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Usada para parabenizar um casal por um noivado recente
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por um noivado recente e perguntar quando será o casamento

Cumprimentos : Aniversários

Parabéns!
Tanti auguri
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Feliz Aniversário!
Buon Compleanno!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Muitos anos de vida!
Cento di questi giorni!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
Auguroni
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
Ti auguro un felice compleanno!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
Felice anniversario!
Felicitação geral de aniversário, comumente encontrada em cartões de aniversário
Feliz ...!
Buon anniversario di...
Felicitação de aniversário utilizada quando se celebra um aniversário específico (p. ex. bodas de prata, bodas de rubi)
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
Utilizada para enfatizar a duração do casamento e desejar parabéns.
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Usada para comemorar aniversário de 20 anos de casamento
Parabéns pelas Bodas de Prata!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Usada para comemorar aniversário de 25 anos de casamento
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Usada para comemorar aniversário de 40 anos de casamento
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Usada para comemorar aniversário de 30 anos de casamento
Parabéns pelas Bodas de Coral!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Usada para comemorar aniversário de 35 anos de casamento
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Usada para comemorar aniversário de 50 anos de casamento
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Usada para comemorar aniversário de 60 anos de casamento

Cumprimentos : Desejos de melhoras

Melhore logo.
Buona Guarigione
Frase padrão para desejar melhoras, comumente encontrada em cartões
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
Rimettiti presto
Frase padrão para desejar melhoras
Nós esperamos que você se recupere logo.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Frase padrão para desejar melhoras, em nome de mais de uma pessoa
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
Rimettiti al più presto.
Frase padrão para desejar melhoras
De todos do /da..., melhoras.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Desejo de melhoras de várias pessoas de um escritório ou local de trabalho

Cumprimentos : Congratulações Gerais

Parabéns por...
Congratulazioni per...
Frase padrão de congratulação
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
Ti auguro un gran successo in...
Usada para desejar a alguém sucesso no futuro
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico
Parabéns por...
Complimenti!
Usada para parabenizar alguém por fazer algo específico de forma menos enfática
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
Complimenti per aver superato il test di guida!
Usada para parabenizar alguém por passar no teste de condução de veículos
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Usada para parabenizar alguém, geralmente um amigo íntimo ou membro da família
Congrats! (inglês)
Bravo!
Informal, relativamente incomum, abreviação de congratulações e utilizada para parabenizar alguém

Cumprimentos : Conquistas Acadêmicas

Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
Complimenti dottore!
Usada para parabenizar alguém por sua graduação na universidade
Parabéns por passar nos exames!
Congratulazioni per il risultato!
Usada para parabenizar alguém por ser aprovado nos exames da escola
Arrasou! Parabéns!
Secchione! Ottimo lavoro!
Frase informal e coloquial, usada quando alguém que você conhece bem vai muito bem em um exame
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Usada para parabenizar alguém por completar o seu mestrado e desejar-lhe boa sorte no futuro
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola. Não se tem certeza se a pessoa planeja ir para a universidade ou conseguir um emprego
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Usada para parabenizar alguém por passar nos exames da escola e que está procurando por emprego
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Usada para parabenizar alguém por conseguir uma vaga na universidade

Cumprimentos : Condolências

Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele. A morte pode ter sido esperada ou não
Nós sentimos muito por sua perda.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Usada para consolar alguém pela morte do filho / da filha/ do esposo/ da esposa (inclui o nome do falecido)
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Usada para consolar alguém pela morte de alguém próximo a ele

Cumprimentos : Conquistas na Carreira

Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Usada para desejar sucesso em um novo emprego
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo cargo
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Usada quando antigos colegas desejam sucesso a alguém em um novo emprego
Parabéns por conseguir o emprego!
Complimenti per il nuovo lavoro!
Usada para felicitar alguém por conseguir um novo emprego, normalmente lucrativo
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Usada para desejar a alguém boa sorte no primeiro dia no novo emprego

Cumprimentos : Nascimento

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Parabéns pela chegada do bebê!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Usada para felicitar um casal pelo nascimento de seu filho
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
Tanti auguri alla nuova mamma.
Usada para parabenizar uma mulher pelo nascimento de seu filho
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
Usada para parabenizar um casal pelo nascimento de seu filho

Cumprimentos : Agradecimentos

Muito obrigado(a) por...
Grazie tante per...
Usada como mensagem de agradecimento geral
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Usada para agradecer a alguém em seu nome e em nome de outra pessoa
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Usada para dar um presente a alguém como forma de agradecimento
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
Grazie per aver...
Usada quando você está muito grato por alguém ter feito algo por você
Nós estamos muito gratos a você por...
Ti siamo riconoscenti per aver...
Usada para desejar sinceros agradecimentos a alguém por fazer algo por você
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Usado quando alguém lhe agradece por algo do qual você também se beneficiou

Cumprimentos : Cumprimentos de datas específicas

Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Usada no Reino Unido para celebrar o Natal e Ano Novo
Feliz Páscoa!
Buona Pasqua!
Usada em países cristãos para celebrar o Domingo de Páscoa
Feliz dia de Ação de Graças!
Buon Giorno del Ringraziamento
Usada nos E.U.A. para celebrar o dia de Ação de Graças
Feliz Ano Novo!
Buon Anno!
Usada para celebrar o Ano Novo
Boas Festas!
Buone Vacanze!
Usada nos E.U.A. e no Canadá para comemorar feriados (especialmente utilizado no Natal e no Hanukkah)
Feliz Hanukkah!
Felice Hanukkah
Usada para celebrar o Hanukkah
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
Felice Diwali
Usada para celebrar o Diwali
Feliz Natal!
Buon Natale!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Frase usada em países cristãos para celebrar o Natal e o Ano Novo

Se você está inseguro sobre uma frase, faça uma pergunta no nosso fórum. Você também pode pesquisar em nossos dicionários e incluir suas próprias traduções. Últimas contribuições dos usuários: