Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "viver a vida"

Tradução

"viver a vida" - tradução em inglês

Nos informe que esta tradução está faltando. Nós normalmente a incluimos nas próximas 24 horas.
Em alternativa, poste sua pergunta no nosso fórum.
 

Traduções similares

Traduções similares para "viver a vida" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "viver a vida" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

E ao Philip Roth, que acabou por dizer, "O facto é que perceber os outros não tem nada a ver com viver a vida.

Getting them wrong and wrong and wrong, and then on careful reconsideration, getting them wrong again." Thank you.

Passar por aquela porta significa confessar que Jesus Cristo é o Senhor, revigorando a fé n'Ele para viver a vida nova que nos deu.

To pass through that door means to confess that Jesus Christ is Lord; it is to strengthen faith in him in order to live the new life which he has given us.

Estou no segundo ano a estudar comunicações, TV e mass media. E basicamente tentando viver a vida como um miúdo normal, coisa que sempre quis, enquanto crescia.

I'm a sophomore and studying communications, TV and mass media, and basically trying to live life like a normal kid, which I always wanted growing up.

Pressupõe-se que não se é capaz de compreender a vida e viver ao mesmo tempo.

An assumption develops that you cannot understand life and live life simultaneously.

A primeira é, “Viver, errar, cair, triunfar, recriar vida a partir da vida.”

The first is, "To live, to err, to fall, to triumph and to recreate life out of life."

Uma biblioteca deve viver na vida actual e, preferencialmente, um pouco mais à frente.

Libraries must keep abreast of the times and, preferably, be ahead of them.

Há muitas pessoas que aprenderam a viver uma vida preenchida apesar de sofrerem de cancro.

Many people have learned to live full lives while living with cancer.

É um aspecto triste e perturbador da nossa vida política com que aprendemos a viver.

It is a sad and disturbing feature of our political life which we have learned to live with.

Sobrevive, mas tem de viver o resto da vida com a recordação desse episódio.

She survives, but has to live with this for the rest of her life.

Será que a vida só é digna de viver quando ganhar o seu próprio dinheiro?

Is a living thing entitled to survive only if it can earn money?

Não estou a dizer que não podem viver uma linda e maravilhosa vida.

I'm not saying that they can't live a beautiful, wonderful life.

Pensas que podes aparecer e dizer-me como viver a minha vida?

You think you can just show up and tell me how to live my life?

A população tem grandes expectativas, sobretudo no domínio "Viver uma vida longa e saudável".

The population has very high hopes here, particularly in the 'live a long and healthy life' sector.

Estamos a viver numa jóia preciosa, e é durante o nosso tempo de vida que iremos sair deste planeta.

We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet.

Viver uma vida indomada e sem medo, é o presente que me foi dado...... e então, a minha jornada começa.

To live a life untamed and unafraid is the gift that I've been given...... and so my journey begins.

Outros dizem que como o Hub lhe poupou a vida, o Xeque fez o mais honrado e deixou o seu inimigo viver.

Others said because Hub had spared his life, the sheik did the honorable thing and let his enemy live.

Creio que é fundamental permitir à geração mais velha viver uma vida independente e condigna.

I believe it is crucial to enable the older generation to live an independent life and a dignified life.

O que estou a fazer neste momento é corresponder às vossas expectativas de como devo viver a minha vida.

Now what I'm doing is fulfilling your expectations of how I should live my life.

TD: Mas antes de levar este tipo de vida formal, eu estava a viver no Tibete oriental com a minha família.

TD: But before that kind of formal lifestyle happened for me, I was living in eastern Tibet with my family.

Eles vivem a vida sabendo que a estão a viver contra a lei.

They live life knowing they live it against the law.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

viúvo · Viva! · viva-voz · vivacidade · vivaz · viveiro · vivência · vivenciar · vivenda · viver · viver-a-vida · víveres · vívido · vivificar · vivo · vizinha · vizinhança · vizinho · vizinhos · vizir ·

Mais no dicionário Português-Inglês.