Como se fala "viajar para" em inglês

PT

"viajar para" em inglês

Veja exemplos com "viajar para" em diferentes contextos.

Exemplos de uso para "viajar para" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseVocê pode construir o seu próprio satélite e viajar para o espaço por cerca de $8,000.
You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars.
PortugueseOs únicos atingidos são aqueles que, de qualquer modo, têm dinheiro para viajar.
The only people that are hit by them are those who in any case have the money to travel.
PortugueseViajar para Estrasburgo é oneroso e provoca um acréscimo de emissões de CO2.
Travelling to Strasbourg is expensive and the increased travel causes extra CO2 emissions.
PortugueseFoi levantada a questão das condições inaceitáveis para viajar até aqui.
The matter of unacceptable conditions for travelling here has been raised.
PortugueseCostumo viajar para a Ucrânia e vejo os esforços das pessoas nesta região.
I travel to Ukraine and I see the endeavours of the people in this area.
PortugueseNão pode viajar para muito longe, ou aventurar-se para fora de um determinado círculo.
You can't travel very far or venture too far outside a certain circle.
PortugueseEm vez de voarmos em primeira classe, podemos viajar em classe económica, para poupar.
Instead of using business class tickets, we can use economy class in order to make savings.
PortugueseInúmeros cidadãos aproveitaram essa liberalização para viajar para a União Europeia.
Countless people have used the more liberal visa conditions to travel into the European Union.
PortugueseTemos um cidadão da UE a ser proibido de viajar para um outro país.
We have an EU citizen being banned from travelling to another country.
PortugueseComo consequência, os animais passaram a ter de viajar grandes distâncias para os matadouros.
That then resulted in animals having to travel very large distances to slaughterhouses.
PortuguesePor exemplo, todos os anos, 350 000 camiões deverão embarcar em Montoire para viajar até Espanha.
For example, 350 000 lorries should embark each year at Montoire to travel to Spain.
PortugueseOs residentes dos países bálticos vão ser obrigados a viajar para a Europa unicamente por via aérea?
Will residents of the Baltic countries be obliged to travel to Europe only by air?
PortugueseMuitos membros do Parlamento tiveram de viajar para este destino, Estrasburgo, durante quinze horas.
Many Members of Parliament had a journey here to Strasbourg of up to fifteen hours.
PortugueseA maioria das senhoras deputadas vai viajar para Berlim, para uma conferência de deputados.
The majority of the women will be travelling to a conference of Members of Parliament in Berlin.
PortugueseQuem viajar para estas regiões, terá também esta vivência.
If you were to travel to these regions, that would be your experience too.
PortugueseBem que eu gostaria de ter chegado a velho, a reformado, para poder viajar por toda a Europa!
I would have loved to be able to grow old and become a pensioner and go sightseeing around Europe!
PortugueseOu seja, viajar para qualquer parte do Universo... sem se mexerem.
That is, travel to any part of the universe... without moving.
PortugueseExistem ligações aéreas entre os dois países e os cidadãos arménios podem viajar para a Turquia.
There are air links between the countries, and Armenian citizens are able to travel into Turkey.
PortuguesePor isso, desde entao, antes de viajar, ligaria para o FBI.
So ever since then, before I would go anywhere, I would call the FBI.
PortugueseE se forem como eu, estão num avião durante grande parte do vosso tempo a viajar para algum sítio.
And if you're like me, you're in an airplane a good portion of your time traveling some place.

Aprenda outras palavras

Portuguese
  • viajar para

Dê uma olhada no dicionário Português-Alemão bab.la.