Tradução Português-Inglês para "verdade"

 

"verdade" - tradução em inglês

Resultados: 1-30 de 9997

verdade {substantivo}

verdade {f.}

truth {subst.}

Tem de ser construído sobre uma base sólida, e uma base sólida implica a verdade.

It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.

Quando afirmámos e defendemos estas ideias, pensávamos estar a dizer a verdade.

When we believed this, stood for this, we thought that we were telling the truth.

Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.

Established in the Assembly of Truth in the presence of an Omnipotent Sovereign.

Em 8 559 palavras deste relatório, apenas meia dúzia delas para dizer a verdade!

Out of the 7 213 words in this report, a mere handful are dedicated to the truth.

Quem e quando é que se descobrirá a verdade sobre a morte da Anna Politkovskaya?

Who and when will we find out the truth about the death of Anna Politkovskaya?

verdade {f.} (também: fato)

sooth {subst.}

verdade {f.}

troth {subst.}

verdade {f.}

verity {subst.}

Durante o tempo das vacas gordas, a União Europeia pode menosprezar estas verdades e construir atrás dos seus muros um mercado altamente regulamentado e centralizado.

Now, during the good years, the European Union was able to disregard these verities and was able to construct behind its walls a highly regulated and centralised market.

verdade {f.}

trueness {subst.}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "verdade":

 

Traduções similares

Traduções similares para "verdade" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "verdade" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Todavia, continuará a ser verdade que os especuladores não têm princípios morais.

However, it will still be the case that the speculators have no moral standards.

Na verdade, não se pretende aqui decidir se aceitamos ou não o projecto GALILEO.

It is not a question of deciding whether or not to approve the Galileo project.

Na verdade, o Parlamento não hesita em exprimir-se sobre todo e qualquer assunto.

The fact is that Parliament sees fit to express an opinion on any subject at all.

O comércio britânico é importante para a Irlanda, mas o inverso também é verdade.

British trade is important to Ireland but it is true the other way round as well.

É inteiramente verdade, mas é por isso mesmo que temos de tomar medidas desde já.

That is quite true, but it is also a good reason for taking measures right now.

No entanto, a verdade é que a Europa dos 27 não pode ficar refém de uma minoria.

However, the fact is that the Europe of 27 cannot be taken hostage by a minority.

Mas a verdade é que em toda a União Europeia vigora o IVA sobre bens e serviços.

But the fact is that VAT on goods and services applies across the European Union.

Não é verdade que a indústria têxtil não tenha sido afectada pelas inundações.

It is not true to say that the textile industry was not impacted by the flooding.

É verdade que a directiva contém dez condições mínimas que é necessário respeitar.

It is true that the directive contains ten minimum conditions that are to be met.

É verdade que a Europa não deve ser personalizada, mas deveria ser personificada.

It is true that Europe should not be personalised, but it ought to be personified.

Já ouvimos dizer que qualquer limiar é arbitrário e sabemos que isso é verdade.

We have heard that a threshold is arbitrary and we know that this is the case.

É verdade, Senhor Comissário, que subsistem algumas reservas e algumas diferenças.

Commissioner, it is true that we still have certain reservations and differences.

É verdade que hoje foram aqui expressas algumas opiniões bastante pessimistas.

It is true that there have been rather pessimistic views expressed here today.

Esta é, na verdade, a melhor maneira de optimizar a produção de espécies nativas.

That, in fact, is the best way of optimising the production of native species.

A verdade é que a Comissão do Comércio Internacional decidiu avançar apesar disso.

In fact, the Committee on International Trade decided to go ahead despite this.

É ou não verdade que ontem o Conselho decidiu ultrapassar o parecer do Parlamento?

Did the Council decide yesterday to circumvent Parliament' s opinion, yes or no?

É verdade que as quotas atribuídas excederam as emissões reais em cerca de 3%.

It is a fact that we had about 3% more allowances allocated than actual emissions.

"É um filme de baixo orçamento, mas na verdade não parece ser", admite Sheehan.

“It’s a low-budget film, but it really doesn’t look like one,” agrees Sheehan.

É verdade que o aeroporto está fechado e que eu paguei muitos milhões de ecus.

Of course the airport is closed, and of course I have paid many millions of ecus.

É verdade que os nossos cidadãos encaram com cepticismo o projecto de alargamento.

It is true that our citizens are looking sceptically at the enlargement project.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Espanhol-Português.