Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "verdade"

 

"verdade" - tradução em inglês

Resultados: 1-30 de 10145

verdade {substantivo}

verdade {f.}

truth {substantivo}

E esperemos que consigamos usar isto para descobrir mais verdade, e mais beleza.

And hopefully we'll be able to use this to discover more truth, and more beauty.

O que é certo é que Peres sabe que as palavras de Arafat correspondem à verdade.

The truth of the matter is that Peres knows that what Arafat is saying is true.

Tem de ser construído sobre uma base sólida, e uma base sólida implica a verdade.

It has to be built on a solid foundation, and a solid foundation means the truth.

Quando afirmámos e defendemos estas ideias, pensávamos estar a dizer a verdade.

When we believed this, stood for this, we thought that we were telling the truth.

Em uma assembléia da verdade, na presença de um Senhor Onipotente, Soberaníssimo.

Established in the Assembly of Truth in the presence of an Omnipotent Sovereign.

verdade {f.} (também: fato)

sooth {substantivo}

verdade {f.}

trueness {substantivo}

verdade {f.}

verity {substantivo}

verdade {f.}

troth {substantivo}
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "verdade":

 

Traduções similares

Traduções similares para "verdade" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "verdade" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Vocês dirão: "Hã, o que quer dizer?" Bem, na verdade, vocês vão assobiar comigo.

You say, "Huh, what do you mean?" Well actually, you are going to whistle along.

Na verdade, esse seria o resultado da presente proposta caso não fosse alterada.

Indeed, that would be the result of the current proposal if it were not amended.

É verdade que esse segundo pilar é ainda um pouco mais fraco do que o primeiro.

It is true that this second pillar is still a little less solid than the first.

Na verdade, não se pretende aqui decidir se aceitamos ou não o projecto GALILEO.

It is not a question of deciding whether or not to approve the Galileo project.

Foi produzida uma democracia aparente para escamotear a verdade e não a revelar.

No conflict is any longer solved with weapons, but political decisions instead.

Verdade se diga que o único mandato que receberam foi o de combater esta ameaça.

It is true that the only mandate they have been given is to combat this threat.

Na verdade, o Parlamento não hesita em exprimir-se sobre todo e qualquer assunto.

The fact is that Parliament sees fit to express an opinion on any subject at all.

Dizermos que somos os maiores apoiantes é, na verdade, uma fraqueza de expressão.

We are the biggest supporters of the World Bank's Palestinian Development Fund.

O comércio britânico é importante para a Irlanda, mas o inverso também é verdade.

British trade is important to Ireland but it is true the other way round as well.

É inteiramente verdade, mas é por isso mesmo que temos de tomar medidas desde já.

That is quite true, but it is also a good reason for taking measures right now.

É verdade, também temos de analisar a questão da ponderação de votos no Conselho.

Yes, we must look also at the question of the weighting of votes in the Council.

Não vos pedi que a recitassem por ser verdade, quero apenas que se lembrem dela.

I didn't ask you to chant it because it's true; I just want you to remember it.

Mas a verdade é que em toda a União Europeia vigora o IVA sobre bens e serviços.

But the fact is that VAT on goods and services applies across the European Union.

É verdade que, como sabem, Israel há anos que tem conhecimento destas mensagens.

It is true that Israel has been aware of these messages for years, as you know.

Todavia, continuará a ser verdade que os especuladores não têm princípios morais.

However, it will still be the case that the speculators have no moral standards.

No entanto, a verdade é que a Europa dos 27 não pode ficar refém de uma minoria.

However, the fact is that the Europe of 27 cannot be taken hostage by a minority.

Já ouvimos dizer que qualquer limiar é arbitrário e sabemos que isso é verdade.

We have heard that a threshold is arbitrary and we know that this is the case.

O que o senhor deputado Meijer afirmou é verdade: este mecanismo é fundamental.

I am almost convinced that you would be putting them in a position to do this.

É verdade, Senhor Comissário, que subsistem algumas reservas e algumas diferenças.

Commissioner, it is true that we still have certain reservations and differences.

É verdade que o aeroporto está fechado e que eu paguei muitos milhões de ecus.

Of course the airport is closed, and of course I have paid many millions of ecus.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Espanhol-Português.