PT ver
volume_up
{masculino}

ver
volume_up
seeing {subst.}
Estou desejosa de ver estas prioridades reflectidas no regulamento final.
I look forward to seeing these reflected in the final regulation.
Os cidadãos do Egipto estão a ver cumpridas as suas expectativas legítimas.
The people of Egypt are seeing their legitimate expectations met.
A Rússia também não tem interesse em ver aumentar a instabilidade no Cáucaso.
Russia too has no interest in seeing increased instability in the Caucasus.

Sinônimos (português) para "ver":

ver

Exemplos de uso para "ver" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseNo entanto, gostaria de referir alguns pontos que, a meu ver, são problemáticos.
However, I would also like to mention the points which I believe are problematic.
PortugueseA meu ver, esta divergência é, na maioria dos casos, mais aparente do que real.
In my view, this variance is, in the majority of cases, more imagined than real.
PortugueseÉ por isso que gostaria de ver a União Europeia agir de uma forma mais enérgica.
That is why I would like to see more energetic action from the European Union.
PortugueseEstou inteiramente de acordo consigo, e vamos ver que medidas deverão ser tomadas.
I am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
PortugueseAcontece que aquilo em que pensam muito tem influência naquilo que tendem a ver.
It turns out what you're thinking about a lot influences what you tend to see.
PortugueseA meu ver, temos, até agora, actuado de forma demasiado branda neste processo.
In my opinion, we have been far too soft in our action on this dossier up to now.
PortugueseA meu ver, um impulso dado pela UE seria particularmente útil para o meu país.
In my opinion, impetus from the EU would be particularly valuable for my country.
PortugueseNomeações para as comissões (proposta da Conferência dos Presidentes): ver Acta
Appointments to committees (proposal by the Conference of Presidents): see Minutes
PortugueseEstamos todos a pagar, e todos nós gostaríamos de ver reduzido o nível de poluição.
We are all paying, and we all would like to see the amount of pollution reduced.
PortugueseA questão é muito simples e não tem a ver com a existência, ou não, de radiações.
The matter is very simple and is not about the presence or otherwise of radiation.
PortugueseA população da Roménia merece ver a sua adesão tornar-se finalmente realidade.
The population of Romania deserves to see its accession become a reality at last.
PortugueseO voto a favor do orçamento para 2011 constitui, a nosso ver, um primeiro passo.
The vote in favour of the 2011 budget is, as far as we are concerned, a first step.
PortugueseA meu ver, a decisão rectificativa deveria ter em conta o pedido dos países ACP.
In my view, the amended decision should take account of the ACP countries' request.
PortugueseTem a ver com actos delegados e com o direito de controlo do Parlamento Europeu.
This concerns delegated acts and the European Parliament's right to scrutiny.
PortugueseNão devemos ter apenas mais do mesmo; gostaríamos de ver uma inversão de marcha.
This should not just be more of the same; we would like to see a real U-turn.
PortugueseSituação na República da Moldávia (propostas de resolução apresentadas): Ver Acta
Situation in the Republic of Moldova (motions for resolutions tabled): see Minutes
PortugueseA meu ver, o senhor deputado Wim van Velzen mostrou o que é ser um bom deputado.
I think that Mr van Velzen has shown what it is to be a good parliamentarian.
PortugueseÉ esta a transformação que pretendemos ver nos domínios político e económico.
That is the transformation we want to see in the economic and political spheres.
PortugueseEscusado será dizer que queremos ver, quanto antes, um regime à escala mundial.
It goes without saying that we want to see a worldwide system as soon as possible.
PortuguesePresentemente, podemos ver no Iraque o impacto de medidas tomadas unilateralmente.
The impact of measures that are taken unilaterally can currently be seen in Iraq.