Como se fala "vem" em inglês


Infinitivo de vem: vir
PT

"vem" em inglês

volume_up
vir {v. tr.}

PT vir
volume_up
[vindo|vindo] {verbo}

vir (também: proceder, chegar, aparecer, provir)
Infelizmente as autoridades cubanas não o deixaram vir, impediram-no de vir.
Unfortunately, the Cuban authorities did not allow him to come.
E de onde é que eles hão-de vir se não houver despesas públicas significativas?
And where will that come from if there is no significant public expenditure?
Tal como a senhora, se os visitantes vêm é porque escolheram vir.
If, like you, visitors come here, it is because they have chosen to come.
vir (também: perceber, alcançar, reviver, resultar)
Infelizmente as autoridades cubanas não o deixaram vir, impediram-no de vir.
Unfortunately, the Cuban authorities did not allow him to come.
E de onde é que eles hão-de vir se não houver despesas públicas significativas?
And where will that come from if there is no significant public expenditure?
Tal como a senhora, se os visitantes vêm é porque escolheram vir.
If, like you, visitors come here, it is because they have chosen to come.
vir (também: chegar)
vir (também: cobrir, proteger, dominar, aproximar-se)
Talvez pudesses vir e lê- lo outra vez amanhã.
Maybe you could come over and read it again to me tomorrow.
vir (também: incidir, decorrer, ocorrer, acontecer)
O mesmo pode vir a acontecer futuramente também no que diz respeito à Argélia.
The same may happen in the future as far as Algeria is concerned.
É só um exemplo do que poderá vir a acontecer caso esse capítulo seja reaberto.
That is only one example of what could happen if this chapter is reopened.
Tal não aconteceu, mas esperamos conseguir vir a concretizá-lo no futuro.
This did not happen, but we hope to succeed in bringing this about in the future.
vir (também: chegar, alcançar, atingir, abranger)
Ainda temos esperança de que o vencedor do nosso prémio consiga vir.
We still hope that our prize winner will manage to reach us.
Infelizmente, a informação de que dispomos mostra que poderemos não vir a atingir os valores que nós próprios nos propusemos atingir.
Evidence sadly shows that we may not reach our own targets.
Faltam agora dois anos para se chegar a um acordo e as hesitações quanto ao roteiro mostram que o pior está para vir.
There are still two years in which to reach an agreement, and hesitations over the roadmap indicate that the toughest part is still to come.
vir (também: voltar, retribuir, restituir, tornar)
Daí a necessidade de vir a haver uma força internacional de paz para apoiar e supervisionar este regresso seguro.
For this reason it will be up to an international peace-keeping force to ensure their safe return.
vir
volume_up
cometh {v.} [arc.]
vir (também: aparecer, comparecer, tornar-se visível)

Exemplos de uso para "vem" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesehá males que vêm para o bem
Portugueseos melhores perfumes vêm nos menores frascos
Portuguesenem vem que não tem!
Portuguesedepois da tempestade vem a calmaria
Portuguesehá males que vem para o bem
Portuguesefácil vem, fácil vai
Portuguesehá males que vêm para o bem
Portuguesevem chumbo grosso por aí
Portugueseaceitar o que vem
Portuguesea verdade vem sempre ao de cima
Portuguesenem tudo que vem à rede é peixe
Portuguesetudo que vem à rede é peixe
Portugueseenquanto o pau vai e vem, folgam as costas
PortugueseAs suas condições de vida são chocantes, e muito raramente vêm as suas famílias.
Their living conditions are appalling, and they very rarely see their families.
PortugueseEvidentemente que isto é possível, esta possibilidade também vem ali mencionada.
It is indeed possible, and the proposal refers explicitly to that possibility.
PortugueseJá não acreditamos que os ministros cumpram o que dizem quando vêm a Bruxelas.
We no longer trust ministers to deliver what they say when they come to Brussels.