Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Português-Inglês para "velha"

 

"velha" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 114

velha {adjetivo}

velha {adj. f.} (também: antiga, idoso, velho)

old {adj.}

   Senhor Presidente, a velha agência de Viena teve um percurso algo matizado.

   . Mr President, the old Vienna Agency has had something of a chequered career.

Estamos, e eu estou, como parlamentar europeu, orgulhoso da " velha " Europa.

We, and I, as a Member of the European Parliament, are proud of the 'old ' Europe.

É a velha história, para colocar objecções às propostas que são apresentadas.

This is the old hoary chestnut that is brought forward to object to every proposal.

Só assim poderemos evitar que a velha Europa se transforme numa Europa decrépita.

This is the only way we will prevent the old Europe from becoming a decrepit Europe.

A velha União recebia, e continuará a receber, centenas de milhões de euros.

The old Union was receiving hundreds of millions of euro and will continue to do so.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "velha":

 

Traduções similares

Traduções similares para "velha" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "velha" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Há também as velhas cumplicidades com a Internacional Comunista na região.

There are also long-standing ties with the Communist International in the region.

Isso implica uma mudança, pois temos de ultrapassar a velha - e recíproca - desconfiança.

This implies a change, since we must overcome the mutual diffidence of the past.

É uma velha querela entre o Parlamento Europeu e a Comissão, eu sei.

This is long-standing quarrel between the European Parliament and the Commission, I know.

Senhor Presidente, a questão do Sara Ocidental é, infelizmente, uma velha questão.

Mr President, the Western Sahara issue is, unfortunately, familiar.

Então, és tu a pequena lata velha que tem causado todos estes problemas.

So you're the little glob of tin who's been making all the trouble.

Mas o problema é que as pessoas não queriam bolas de golfe velhas.

But the problem is that people all didn't want all the golf balls.

A geração mais velha deve ser encorajada a manter-se activa durante o máximo de tempo possível.

The older generation must be encouraged to stay active as long as possible.

É uma questão de velhas injustiças e de preconceitos, uma questão de poder.

We are concerned here with power, prejudices and ancient wrongs.

Sim, nós estamos bem, eles prenderem-me aqui devido a uma velha atrasada, sabes.

They caught in here with some... warrant or something, you know

A ordem de alternância terá início com a deputada mais velha".

The alternating order will begin with the oldest female Member.'

Infelizmente, a velha UE não demonstrou uma vontade de mudar em nada equivalente.

The new countries that have now become our colleagues have made huge efforts on their journey here.

E, assim, regressamos às nossas velhas discussões e lamúrias sobre o quão terrível é esta situação.

And so we go back to our discussions and to bemoaning this dreadful state of affairs.

Repetindo uma velha frase, a União Europeia deverá fazer menos e melhor.

To coin a phrase, the European Union should do less, better.

Na realidade, trata-se da velha questão da vontade política.

In fact, this comes down to the usual question of political will.

Na minha qualidade de eleito pelo norte da França, velha região industrial, posso testemunhá-lo.

As a Member from northern France, a traditional industrial area, I speak from first-hand experience.

Em vez de ultrapassarem as velhas divisões, estão a criar novas.

Finally, I should like to highlight one more instance of discrimination on the basis of nationality.

Penso que Lisboa, a velha Olisipo, foi fundada por Ulisses.

I believe that Lisbon, the ancient Olisipo, was founded by Ulysses.

Creio que é fundamental permitir à geração mais velha viver uma vida independente e condigna.

I believe it is crucial to enable the older generation to live an independent life and a dignified life.

U Win Tin é a mais velha dos prisioneiros de consciência da Birmânia.

U Win Tin is the oldest prisoner of conscience in Burma.

Uma colega mais velha alertou-me para este facto no início da minha carreira científica, há muitos anos.

An older female colleague alerted me to this fact at the start of my scientific career many years ago.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

veio · vela · velado · velame · velar · velas · velcro · veleidade · veleiro · velejar · velha · velhaca · velhacaria · velhaco · velhice · velhinho · velho · velhote · velo · velocidade · velocidades

Mais traduções no dicionário Inglês-Português.