Tradução Português-Inglês para "vaso"

PT vaso Inglês tradução

vaso {m.}

PT vaso
play_circle_outline
{masculino}

vaso (também: recipiente, vasilha, navio, embarcação)
E este é um raio-x que mostra o vaso sanguíneo do paciente, a funcionar.
And this is an X-ray showing you the patent, functional blood vessel.
Um vaso sanguíneo tinha rebentado na metade esquerda do meu cérebro.
A blood vessel exploded in the left half of my brain.
E o que nós fazemos é, para fazer um vaso sanguíneo, a mesma estratégia.
And what we do is we, to make a blood vessel, same strategy.
vaso (também: floreira, jarra, panela, pote)
Eu não estou a dizer que deveriam plantar um prado de canábis, mas um vaso num prado.
So I'm not saying that you should plant a meadow of pot, but a pot in a meadow.
Um sistema jurídico não é algo que possa ser transferido como se transfere uma flor de um vaso para outro.
Legal systems cannot, as it were, be transplanted like flowers from one pot to another.
um vaso de crisântemos
vaso (também: jarra, arão)
Não podemos deixar correr a água das iniquidades e acreditar que o vaso não irá transbordar.
We cannot leave the tap of iniquity running and believe that the vase will never overflow.
São dois perfis a preto, ou um vaso branco no meio.
So, it's two profiles in black, or a white vase in the middle.
E não te preocupes com o vaso.
vaso (também: vasilha, travessa, prato, placa)
vaso (também: jarra)
vaso (também: colono, agricultor, lavrador)
vaso (também: colisão, jarro, botija, campânula)

Sinônimos (português) para "vaso":

vaso

Exemplos de uso para "vaso" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesevaso ruim não quebra
Portuguesevaso ruim não quebra!
PortugueseO relógio fica debaixo do vaso e o dinheiro no violino.
The watch we put under the flowerpots and the money we stuff in the violin.
PortuguesePodemos escondê- lo debaixo do vaso!
PortugueseVender à Rússia este moderno vaso de guerra equivale a recompensar o Kremlin pela invasão da Geórgia do ano passado.
The plan to sell this modern warship to Russia is the equivalent of rewarding the Kremlin for its invasion of Georgia last year.
PortugueseEspecula-se que se soubéssemos por quê o vaso de petúnias pensou tal coisa, entenderíamos muito mais o universo do que entendemos agora.
Many have speculated that if we knew why the petunias had thought that, we should know a lot more about the nature of the universe than we do now.
PortugueseEm Ambon, a cúpula política nacional foi mesmo obrigada a fazer um desvio para chegar à residência do Governador da província a bordo de um vaso de guerra.
Moreover, the national political elite had to make a detour in Ambon in order to reach the civil governor's residence by warship.
PortugueseEm Ambon, a cúpula política nacional foi mesmo obrigada a fazer um desvio para chegar à residência do Governador da província a bordo de um vaso de guerra.
Moreover, the national political elite had to make a detour in Ambon in order to reach the civil governor' s residence by warship.