Como se fala "vamos" em inglês

PT

"vamos" em inglês

volume_up
vamos! {interj.}
volume_up
vamos {interj.}
EN
volume_up
vamos! {v.} [exemplo]
volume_up
vamos! [exemplo]

PT vamos
volume_up

vamos
volume_up
let's [coloq.] (let us)
Então, vamos ver, vamos pegar numa vamos pegar numa fila diferente, começando consigo.
So, let's see, let's take a let's take a different row of people, starting with you.
Vamos permanecer europeus, isto é, vamos permanecer no meio termo.
Let us remain Europeans, in other words let us act in moderation.
Vamos demonstrar discernimento e vamos tentar seguir os argumentos.
Let us all show understanding and let us all try to follow the arguments.

Exemplos de uso para "vamos" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesevamos dar uma volta
Portuguesevamos receber …
Portuguesevamos nos divertir!
Portuguesee vamos indo apenas pela graça de Deus
Portuguesequando chegar a hora do ‘vamos ver’
PortuguesePreocupa-me que vamos ser protectores em relação à indústria europeia de calçado.
I am concerned that we are going to be protective of the European shoe industry.
PortuguesePor conseguinte, a pergunta para amanhã é esta: como vamos fortalecer a Comissão?
The question for tomorrow, therefore, is: how will we strengthen the Commission?
PortugueseMas, pouco a pouco, vamos vendo que se está realmente a avançar um pequeno passo.
But gradually you can nevertheless see that a modest step forward is being taken.
PortugueseVamos reformar o Pacto, ou melhor, vamos ajustar as suas medidas de aplicação.
We are going to reform the Pact, or rather, to adjust its implementing measures.
PortugueseMas, por outro lado, se o minuto se transforma em dois, vamos até às 3 da manhã.
But on the other hand, if one minute turns into two, we shall be here until 3 a.m.
PortugueseEstou inteiramente de acordo consigo, e vamos ver que medidas deverão ser tomadas.
I am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
PortugueseDevemos praticar aquilo que exigimos aos outros, e é isso que vamos fazer em 2008.
We should practise what we preach, and this is what we are going to do in 2008.
PortugueseMas, por outro lado, se o minuto se transforma em dois, vamos até às 3 da manhã.
But on the other hand, if one minute turns into two, we shall be here until 3 a. m.
PortugueseEis a reforma estrutural de que a Europa precisa e que vamos ter de conceber.
This is the structural reform that Europe needs and that we will have to devise.
Portuguesevamos a meio do período de dez anos (2005-2015) consagrado à inclusão dos Roma.
We are halfway through the ten-year period (2005-2015) devoted to Roma inclusion.
PortugueseVamos, de facto, colocar os cidadãos no centro da dinâmica do desenvolvimento?
Are we now going to place the people at the heart of this development dynamic?
PortugueseMas aquilo de que vamos falar a este respeito é como vamos passar ao nível seguinte.
But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level.
PortugueseNo fim do semestre vamos fazer uma viagem ao México, com as despesas todas pagas.
At the end of the semester, we're taking a trip to Mexico, all expenses paid.