Como escrever um CV em inglês

Tradução Português-Inglês para "uva"

 

"uva" - tradução em inglês

Resultados: 1-21 de 21

uva {substantivo}

uva {f.} [gastr.]

grape {subst.} [gastr.]

O vinho é um produto da uva, não é um produto da beterraba sacarina.

Wine is a grape product, not a sugar beet product.

Este espumante artificial nunca viu uma uva.

This imitation sparkling wine has never seen a grape.

Portanto, não apenas o sumo de uva, colega Lulling, mas também o vinho terá, neste contexto, futuramente uma oportunidade.

So, Mrs Lulling, there will be opportunities here in the future not only for grape juice but also for wine.

Se for uma uva, não a vai esmagar."

If it's the grape, they won't break it."

Então, porquê proibi-lo para o sumo de uva?

So why forbid it for grape juice?
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "uva" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "uva" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Utilize protetores solares que protejam simultaneamente contra as radiações UVB e UVA.

Choose something that protects against both UVB and UVA radiation.

Podemos seguramente reconhecer a legitimidade da produção de vinho a partir de uvas biológicas.

The product definition proposed is comparable with that of a registered designation of origin.

O Programa de Trabalho da Comissão é um pouco parecido: muito parra pouco uva.

The Commission’s Work Programme is a rather similar case, where one cannot see the wood for the trees.

Mas é tudo UVA, e de forma significativa, esse UVA não tem capacidade de produzir vitamina D na vossa pele.

But it's all UVA, and, significantly, that UVA has no ability to make vitamin D in your skin.

Como é costume dizer, “ muita parra e pouca uva “.

We must become much better at cooperating successfully to the same degree.

Como é costume dizer, “muita parra e pouca uva“.

No one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.

A Comissão Europeia sugere a proibição do enriquecimento com açúcar e a sua substituição por mosto de uvas concentrado.

The European Commission suggests banning sugar enrichment and substituting it with wine must concentrate instead.

Ainda continuamos a receber os UVA.

We're still getting a dose of UVA.

Substituição que respeitaria as práticas enológicas tradicionais e permitiria produzir vinho a partir da uva.

Replacing sucrose with must would be in line with traditional practice and would allow wine making to be based entirely on the vineyard.

Muita parra, pouca uva.

This is all cock-eyed.

Porém, deverá ser nosso objectivo conseguir reduzir a produção de vinhos de mesa e evitar a importação de mosto de uva de países terceiros.

Our aim must be to achieve a decrease in the production of table wine and to prevent the importation of must from non-EU countries.

A UE quer substitui-la com mosto de uvas concentrado, que vai ser prontamente fornecido, a preços inflacionados, por países do Sul da Europa.

The EU wants to replace it with must concentrate, which will be willingly supplied at an inflated price by the southern European countries.

O preço do mosto de uvas concentrado, quando não é subsidiado, ascende, no mínimo, ao dobro do preço do açúcar; além disso, só é produzido em alguns países.

Concentrated wine must, if not subsidised, costs at least twice the price of sugar, besides which it is only produced by a few countries.

Que disposições e especificações suplementares do novo regime para a uva passa são necessárias para que sejam imediatamente aplicadas medidas de gestão de crises?

What additional provisions and clarifications are required in the new regime for raisins so that immediate crisis-management measures can be implemented?

Senão, como havemos de interpretar a proposta de manter a utilização frequente de mosto de uvas na parte setentrional da UE, enquanto a adição de sacarose é proibida?

How else can we interpret the proposal to maintain the frequent use of must in the southern parts of the EU, while banning the addition of sucrose.

Alguns deles nunca viram sequer um bago de uva! Há algum tempo defendemos a denominação de «champagne» - e com razão - tendo mesmo proibido a denominação «champenoise».

Some time ago, we were defending the Champagne designation - and rightly so - prohibiting even the use of the term 'Champagne-type' .

Os mosquitos alimentam-se - a sua nutrição quotidiana é realmente de néctar das flores. De facto, no laboratório, alimentamos os nossos com uvas. Mas a fêmea precisa da refeição de sangue.

Mosquitoes actually live ... their day-to-day nutrition comes from nectar, from flowers in fact, in the lab, we feed ours raisins but the female needs the blood meal.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Alemão.