Como se fala "triste" em inglês

PT

"triste" em inglês

volume_up
triste {adj. m./f.}

PT triste
volume_up
{adjetivo masculino/feminino}

triste (também: lívido, deprimido, erótico, severo)
volume_up
blue {adj.}
Se virem alguém triste - sim, este tipo - ele era um prisioneiro, e era um professor.
If you see somebody in the blue -- yeah, this guy -- he was a prisoner, and he was a teacher.
♫ ♫ A minha vida era solitária e triste ♫ ♫ Sim, eu era triste como um marinheiro, ♫ ♫ E era também revoltada.
. ♫ ♫ My life was lonely and blue. ♫ ♫ Yeah, I was sad as a sailor, ♫ ♫ I was an angry 'un too.
Novamente, uma rede social novamente, mas agora colorimos as pessoas de amarelo se estiverem felizes e azul se estiverem tristes e verde se estiverem no intermédio.
Again, a social network, but now we color the people yellow if they're happy and blue if they're sad and green in between.
triste (também: infeliz, infausto)
É triste que a resolução das Nações Unidas não tenha sido acatada.
It is unfortunate that the UN's resolution has been sidelined.
Isso é particularmente triste, e leva as pessoas a cometerem excessos e a proferirem calúnias.
This is very unfortunate. As a result, people are forced into excessive action and mudslinging.
This is an unfortunate consequence of today's debate.
triste (também: abominável)
volume_up
dreary {adj.}
triste (também: insatisfeito, infeliz)
Existe um ponto que gostaríamos particularmente de abordar nesta longa e triste história.
It is to one very particular point in this long and unhappy story that we shall return.
Como pudemos ouvir, as Nações Unidas estimam que 1,8 milhões de pessoas foram obrigadas a deslocar-se dentro do Iraque e 2 milhões tiveram de fugir daquele triste país.
As we have heard, the United Nations estimates that 1.8 million people have been forcibly displaced within Iraq and 2 million have fled that unhappy country.
Acrescente-se a isto o facto de eu, pessoalmente, ter o triste privilégio de ser oriundo do Estado-Membro que ocupa o segundo lugar no número de acidentes mortais na Europa.
Add to that the fact that I personally have the unhappy privilege of coming from the Member State with the second highest number of fatal accidents in Europe.
triste (também: sinistro, cruel, inexorável, impiedoso)
volume_up
grim {adj.}
A alternativa é muito má, muito triste.
The alternative is very bad; it is very grim.
Apesar desta triste realidade, as penas por tráfico de mulheres são insignificantes, comparadas com as penas por crime grave de tráfico de drogas.
Despite this grim reality, the penalty for trafficking in women is exceedingly small compared with that for serious drug smuggling.
triste (também: aborrecido, chateado, confuso, inesperado)
volume_up
upset {adj.}
E a ideia que passou para algumas pessoas naquele dia porque eu conheço pessoas que queriam votar em ti e não o fizeram, eu eu fiquei triste.
And the way that it came across to some people on that day -- because I know people that wanted to vote in your direction and didn't, and I was upset.
Na minha opinião, este é um final triste e sombrio para uma Comissão triste e sombria.
In my view, this is a sad-and-sorry ending to a sad-and-sorry Commission.
Não existe outra alternativa para a Turquia, a não ser voltar a cair num triste passado.
Turkey has no alternative, other than to revert back to its sorry past.
Estou certo de que essa estatística, a fazer-se, assumiria presentemente um aspecto muito triste.
I am sure that if this statistic were available it would tell a sorry tale.
triste (também: tetro, sombrio, lúgubre, escuro)
volume_up
gloomy {adj.}
O que nos mostra a triste realidade não deixa margens para dúvidas e muito menos para tranquilidade.
The gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
Como seriam tristes os nossos serões no Parlamento Europeu sem as interessantes discussões britânicas!
How gloomy our evenings in the European Parliament would be without these interesting British discussions.
Acrescentando a este triste quadro o desespero dos órfãos de pais mortos de Sida, encontramo-nos perante uma situação que não pode deixar a comunidade internacional insensível.
When we add to this gloomy picture the distress of the orphans of parents who have died from AIDS, we are faced with a situation to which the international community cannot fail to respond.

Sinônimos (português) para "triste":

triste

Exemplos de uso para "triste" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseSenhor Presidente, o orçamento rectificativo e suplementar é uma leitura triste.
Mr President, the Supplementary and Amending Budget makes pitiful reading.
PortugueseÉ triste, mas desde o fim do cessar-fogo, já perderam a vida 211 pessoas.
Sadly, since the breakdown of the ceasefire, 211 people have lost their lives.
PortugueseNós, europeus, temos uma triste experiência deixada pelo nosso passado.
We in Europe have bitter historical experience of the effects of intolerance.
PortugueseEste é um anúncio muito triste, quando estamos a apenas uma semana de partirmos para Poznań.
I think that is a very poor announcement, only one week before we go to Poznań.
PortugueseA segunda ideia é que o trabalho é uma coisa triste, que os trabalhadores preferem evitar.
The second idea is that work is drudgery, something that workers would rather avoid.
PortugueseNão me agrada pensar que a União pode estar a preparar-se para os abandonar à sua triste sina.
I cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.
PortugueseUma figura triste, não posso chamar-lhe outra coisa, para os Países Baixos.
A failure on the part of the Netherlands, how else can one put it?
PortugueseA Comissão está, em geral, muito apreensiva com o triste historial dos direitos humanos no Irão.
The Commission is very concerned at the poor human rights record in Iran in general.
PortugueseÉ triste verificar a confissão de incapacidade, de impotência da Comissão face a casos destes.
Furthermore, the Commission supports the OECD efforts to remove harmful tax practices.
PortugueseContudo, mesmo esta triste justificação económica para a destruição em larga escala não colhe.
Yet even this dismal economic justification for culling on such a scale does not stand up.
PortugueseEnfim, é um triste relatório, que envergonha este Parlamento!
In short, this is a miserable report that is a disgrace to this Parliament!
PortugueseO facto de a Comissão ainda aqui estar, sem qualquer sinal de rubor na face, é, de facto, muito triste.
It is really very depressing that the Commission can sit here blushing with shame.
PortugueseQue triste fim para um homem que fez nome a participar em campanhas da CND e em defesa da paz!
What an end to a man who made his name as a CND and peace campaigner!
PortugueseFazíamos triste figura se a questão fosse levada depois a tribunal.
This would not make us look very clever if the matter were subsequently to be taken to court.
PortugueseO mais triste e lamentável é a existência da pena de morte.
What is most tragic and regrettable is the fact that the death penalty exists at all.
PortugueseÉ triste que as histórias trágicas dêem origem a bons artigos e aumentem as receitas dos tablóides.
Sadly, tragic stories make good articles and increase the incomes of tabloid newspapers.
PortugueseO Parlamento fará uma triste figura se votar a favor do primeiro e contra os outros dois.
Parliament will make a fool of itself if it votes 'yes ' on the first and 'no ' on the second two.
PortugueseOu quando se come demasiado porque se está triste, ou algo parecido.
Or when you overeat because your feelings are hurt, or whatever.
PortugueseIsto é uma história triste, Senhora Comissária, e V. Exa. não pode tentar escamoteá-la.
That may be interesting, but there is nothing new about it.
PortugueseO que é triste é ter sido necessária uma crise com estas dimensões para criar condições para a mudança.
So, sadly, it has taken a crisis of this magnitude to create the conditions for change.