Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Português-Inglês para "tapete"

 

"tapete" - tradução em inglês

Resultados: 1-24 de 32

tapete {substantivo}

tapete {m.} (também: relva, alcatifa)

carpet {subst.}

Em relação ao que não diz, é um pouco como se se escondesse a poeira debaixo do tapete.

Not to mention certain things is rather like sweeping the dust under the carpet.

Não sairá da mesa, nem irá para debaixo da mesa, e muito menos para debaixo do tapete.

It will be neither off the table nor under the table, and certainly not under the carpet!

Agora temos um novo homem e já estão a tentar tirar-lhe o tapete de debaixo dos pés.

Now there is a new man, and they are already trying to pull the carpet from under his feet.

Quando varremos as questões para debaixo do tapete, estamos a acumular problemas para o futuro.

When we brush things under the carpet, we store up trouble for the future.

Estamos num domínio em que tudo acontece à porta fechada; tudo é varrido para debaixo do tapete.

Everything takes place behind closed doors here; everything is swept under the carpet.

tapete {m.}

rug {subst.}

Não me parece que esta seja a melhor altura para lhes tirarmos o tapete de debaixo dos pés.

I do not think this is the time to pull the rug from under their feet.

Catástrofes como estas tiram o tapete económico às pessoas.

Disasters like these pull the economic rug from under people's feet.

O Parlamento começou como um tigre, mas acabou como um tapete de quarto.

Parliament started out a tiger, but ended up a bedside rug.

Escorregou num tapete sobre tijoleira e colidiu com uma porta do pátio que não tinha vidro reforçado.

He slipped on a rug on tiles and crashed through a patio door which did not have strengthened glass.

Só estava a verificar se a Nanna aspirou o tapete.

I was just checking that Nanna vacuumed the rug.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "tapete":

 

Traduções similares

Traduções similares para "tapete" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "tapete" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Não me parece que esta seja a melhor altura para lhes tirarmos o tapete de debaixo dos pés.

In the last two years Tate [ amp ] Lyle sugar has had GBP 227 million from the CAP budget.

Será que a Europa dos comerciantes se transformou na Europa dos comerciantes de tapetes?

Is our Europe of shopkeepers turning into a Europe of horse-traders?

Quando o cão tentava sair do tapete, ela devia dizer, "Rover, no tapete, no tapete, no tapete".

When the dog would try to leave the mat, she would say, "Rover, on the mat, on the mat, on the mat."

Os acórdãos tiraram-nos o tapete da igualdade de tratamento.

The rulings took away the ground of equal treatment from under our feet.

Com o tempo, estes pequenos fios formam-se no líquido em camadas e produzem um tapete na superfície.

Over time, these tiny threads form in the liquid into layers and produce a mat on the surface.

Portanto, a política comum de asilo é uma questão por resolver que não se pode varrer para debaixo do tapete.

Therefore, the common asylum policy is an unresolved issue that cannot be hidden away.

Continuo a constatar que nos aeroportos da União Europeia não existem tapetes desinfectantes.

I notice time and again that throughout the European Union, there are still no disinfectant mats at the airports.

Adulterados, varridos para debaixo do tapete.

Fudged and dodged and kicked into the long grass.

Deus vos fez a terra como um tapete,

'And Allah has made for you the earth a wide expanse,

Então tu, realmente limpas tapetes?

So are you really a steam cleaner?

O 10o era sobre gatinhos num tapete rolante... já sabem como é a Internet... (Risos) Mas eram nove de dez naquelas primeiras horas.

The 10th one was kittens on a treadmill, but that's the Internet for you.

Precisamos de uma directiva relativa ao recrutamento, não para tirar o tapete às empresas de recrutamento, mas para criar um enquadramento.

That is why we must obtain a draft Services Directive that balances the trade in services, for that is something we need.

Se prosseguir conforme planeado, estará a puxar o tapete à produção de linho e cânhamo na Europa, e isso não é uma questão de controlo.

If you implement your scheme, as proposed, you will be depriving European flax and hemp growers of land and that has nothing to do with controls.

Não se deve subestimar nunca a capacidade do Secretariado do Conselho para puxar o tapete à Comissão - se eles tiverem uma oportunidade para isso, puxam.

In this regard, can the Commission tell us how much it is budgeting to spend on these presumptive and pre-emptive moves that it is taking?

Com efeito, é verdadeiramente simples colocar tapetes de desinfecção e efectuar controlos terrestres padrão em portos e aeroportos para procurar conter o problema.

After all, it is extremely simple to lay disinfectant mats and carry out standard soil checks in ports and airports in order to clamp down on the problem.

Em vez de aproveitar a oportunidade para exercer a máxima pressão e obter as reformas, parecemos decididos a pôr em marcha um tapete rolante para a adesão automática.

Instead of using the opportunity to apply maximum pressure to gain reform, we seem determined to set it on a conveyor belt to automatic accession.

Em vez de aproveitar a oportunidade para exercer a máxima pressão e obter as reformas, parecemos decididos a pôr em marcha um tapete rolante para a adesão automática.

Yet this is a country apparently now so close to meeting EU values that we are putting it on a certain course to accession.

O que se passa é que os Estados-Membros - alguns deles, devo dizer, sabendo perfeitamente o que estão a fazer - estendem o tapete vermelho ao crime organizado.

According to calculations by the Member States, in 2003 the EU budget suffered a loss of approximately 200 million euro solely as a result of the illegal trade in cigarettes.

Como é típico da Turquia, pede inclusivamente aos eurodeputados que, simpaticamente, dêem mostras de sentido político e continuem, dessa forma, a esconder o pó debaixo do tapete.

As is typical of Turkey, it is even asking MEPs to kindly show political sense and thus to continue to paper over the cracks.

Varrer as dificuldades para debaixo do tapete, deixando as futuras presidências a braços com elas, não é o tipo de liderança que fomos levados a esperar do Primeiro-ministro.

The Prime Minister says that it is progress on liberalising world trade that we need, but the process seems to be bogged down in a failure of political will on the part of the EU.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Tanzanianas · tanzaniano · Tanzanianos · tão · tapa · tapado · tapar · tapear · tapeçaria · tapera · tapete · tapinha · tapioca · tapir · tapume · taquara · taqueômetro · taquicardia · tara · tarado · tarântula

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.