Ofertas de estágio em vários países

Tradução Português-Inglês para "Suíça"

 

"Suíça" - tradução em inglês

Resultados: 1-26 de 34

Suíça {substantivo}

Suíça {n.p.} [geogr.]

Switzerland {n.p.} [geogr.]

Embora a Suíça não seja um Estado-Membro, os suíços são europeus bem informados.

Although Switzerland is not a Member State, Swiss people are informed Europeans.

Como sabemos, a Suíça, actualmente, limita a 28 toneladas a tonelagem dos camiões.

At present, as we know, Switzerland restricts heavy goods vehicles to 28 tonnes.

Fora da NATO, a Finlândia está em boa companhia com a Suécia, Áustria e Suíça.

Finland outside NATO is in good company with Sweden, Austria and Switzerland.

Terão pensado na Suiça, que vai ser co-anfitriã das finais europeias de 2008?

Had they thought about Switzerland, who will co-host the European finals in 2008?

É um desafio atractivo ponderar esta medida em relação a países como a Suíça.

It is an attractive challenge to consider this with countries such as Switzerland.

Suíça {f.} [geogr.]

Switzerland {subst.} [geogr.]

suíça {adjetivo}

suíça {adj. f.} (também: suíço, suíços, suíças)

Swiss {adj.}

Embora a Suíça não seja um Estado-Membro, os suíços são europeus bem informados.

Although Switzerland is not a Member State, Swiss people are informed Europeans.

Mas a ajuda estava a caminho, e pouco tempo depois chegou um carro da Embaixada Suiça.

But help was on the way, and shortly afterwards a car arrived from the Swiss Embassy.

Se a Suíça quer proteger o ambiente dos seus cidadãos, isso é uma questão interna.

If Switzerland wants to take care of its citizens' environment, that is a Swiss matter.

Dezanove são americanas e uma é suíça – não há nenhuma na União Europeia.

Nineteen are American and one is Swiss – none is within the European Union.

Se a Suíça quer proteger o ambiente dos seus cidadãos, isso é uma questão interna.

If Switzerland wants to take care of its citizens ' environment, that is a Swiss matter.

suíça {substantivo}

suíça {f.} (também: suíço)

Swiss {subst.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Suíça" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Neste caso, os 27 Estados-Membros da UE + a Islândia, o Liechtenstein, a Noruega e a Suíça.

In this case, the 27 EU member states + Iceland, Liechtenstein and Norway

Que é, na verdade, um produto de referência da Suiça.

They are accessed through this diagonal elevator.

Acontece também que por razões geográficas, a Suiça está efectivamente no centro da Europa e da União Europeia.

It also remains a fact that, in geographical terms, the country is right in the middle of Europe and the EU.

Concluiu que a adesão à UE traria custos seis vezes superiores aos actuais acordos bilaterais de que a Suíça é parte.

They concluded that full membership of the EU would cost them up to six times their current bilateral arrangements.

Entretanto, foram negociados acordos com a Suíça, com Andorra, com o Liechtenstein, com São Marinho e com o Mónaco.

We also need an awareness campaign, greater funding, and a more incisive attack on the use that criminals make of the Internet.

É um país da Europa Central, o único além da Suíça e do Liechtenstein que não pertence ainda à UE.

The illiteracy rate is rising in some areas, and the situation of minorities, in particular the Roma, leaves much to be desired.

Se olharmos para os exemplos na Suíça e nas, etc., concluímos que é necessária uma grande quantidade de tecnologia de vanguarda.

What we are about to receive now, is a sort of truck system, which I do not regard as strictly necessary.

Já hoje empresas alemãs e suíças são líderes mundiais no fornecimento de água e ar purificados.

Europe has an answer to both these questions, and that is to strengthen Europe as a leader in environmental technology and services.

O Vorarlberg, o Tirol, a Suíça e inúmeras regiões da Baviera foram gravemente afectadas.

Mr President, Commissioner, I want to express my solidarity with all the victims and to thank particularly the many who gave voluntary help.

No que se refere ao Instituto Europeu de Patentes, ele abrange a Suíça, a Islândia, o Liechtenstein, o Mónaco e, em breve, incluirá a Noruega.

The European schools provide the only practical way for many such parents to exercise that right.

Quanto ao segundo acordo, a Suíça deverá aceitar, implementar e aplicar o acervo actual e futuro do Dublim / Eurodac sem quaisquer derrogações.

I do not therefore think that it will be possible for the European Union to ratify this agreement at present.

No que respeita aos acordos celebrados entre a Philip Morris e a Confederação Suíça, gostaria de realçar o carácter inovador de que os mesmos se revestem.

As I have repeatedly stated, I believe that OLAF also requires a stable and secure environment for its development.

Para nós é inaceitável que a Suíça diga: "somos a ilha da felicidade, façam o que quiserem no Brenner, façam o que quiserem em França, nós fechamos a loja!»

Do whatever you want in the Brenner. Do whatever you want in France.

O facto de estarem a decorrer negociações em Nova Iorque e na Suíça quase não foi informado aos cidadãos das cidades e das aldeias de Chipre.

The process of EU accession has raised hopes of a solution to the conflict, but many expectations are still unfulfilled, especially among the Greek Cypriots.

Além disso, foram também acordadas medidas cautelares no sentido de reparar desequilíbrios no âmbito dos transportes transalpinos tanto na União como na Suíça.

Suitable protective measures have been agreed to remedy the imbalances within Alpine transport.

Na Suíça, o atraso médio dos comboios durante os primeiros quatro meses foi de 18 minutos, e só a partir de então é que as coisas começaram a melhorar gradualmente.

Where ERTMS is applied without support of that kind, this initially leads to major delays and has, consequently, played havoc with timetables.

Nas legislações da Áustria, Holanda, Irlanda e no Reino Unido esse direito não existe e fora da União Europeia, não é reconhecido nem a Suíça, nem os Estados Unidos.

This is based on the quite mistaken assumption that it is compulsory to involve collective management firms, as has hitherto been the case in Austria.

O objectivo do acordo e da participação suíça é proporcionar informações objectivas, fiáveis e comparáveis sobre o Ambiente.

There is across-the-board agreement on this report, given the need to prolong the transitional measures until a full package of measures for tackling BSE is in place.

Os dois acordos que temos hoje em mãos estão na linha dos acordos celebrados com a Suíça, Andorra e o Liechtenstein, que já foram apresentados e apoiados pelo Parlamento.

Cooperation and harmonisation must be brought about in tax bases, that is, the things that we tax, and in administrative collaboration.

Os acordos entre a Comunidade Europeia e a Suíça, Andorra e o Liechtenstein foram submetidos à apreciação do Parlamento muito recentemente e foram adoptados.

There is no case-law yet on the subject, and so we do not know how to stop a citizen of one Member State from spreading falsehoods about a citizen of another Member State.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Alemão-Português bab.la.