Como se fala "suíça" em inglês

PT

"suíça" em inglês

EN
volume_up
suíça {adj. f.}
EN

PT suíça
volume_up
{feminino}

suíça (também: suíço)
volume_up
Swiss {subst.}
Acordo de Cooperação Científica e Tecnológica CE-Suíça (votação)
EC-Swiss Confederation Agreement on Scientific and Technical Cooperation (vote)
De facto, o sistema da Suíça é chamado, muitas vezes, uma união de Estados.
The Swiss system is often referred to as a confederation.
Se a Suíça quer proteger o ambiente dos seus cidadãos, isso é uma questão interna.
If Switzerland wants to take care of its citizens' environment, that is a Swiss matter.

Exemplos de uso para "suíça" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseAcontece também que por razões geográficas, a Suiça está efectivamente no centro da Europa e da União Europeia.
It also remains a fact that, in geographical terms, the country is right in the middle of Europe and the EU.
PortugueseÉ um país da Europa Central, o único além da Suíça e do Liechtenstein que não pertence ainda à UE.
The illiteracy rate is rising in some areas, and the situation of minorities, in particular the Roma, leaves much to be desired.
PortugueseO Vorarlberg, o Tirol, a Suíça e inúmeras regiões da Baviera foram gravemente afectadas.
Mr President, Commissioner, I want to express my solidarity with all the victims and to thank particularly the many who gave voluntary help.
PortugueseConcluiu que a adesão à UE traria custos seis vezes superiores aos actuais acordos bilaterais de que a Suíça é parte.
They concluded that full membership of the EU would cost them up to six times their current bilateral arrangements.
PortugueseSe olharmos para os exemplos na Suíça e nas, etc., concluímos que é necessária uma grande quantidade de tecnologia de vanguarda.
What we are about to receive now, is a sort of truck system, which I do not regard as strictly necessary.
PortugueseNo que se refere ao Instituto Europeu de Patentes, ele abrange a Suíça, a Islândia, o Liechtenstein, o Mónaco e, em breve, incluirá a Noruega.
The European schools provide the only practical way for many such parents to exercise that right.
PortugueseEntretanto, foram negociados acordos com a Suíça, com Andorra, com o Liechtenstein, com São Marinho e com o Mónaco.
We also need an awareness campaign, greater funding, and a more incisive attack on the use that criminals make of the Internet.
PortuguesePara nós é inaceitável que a Suíça diga: "somos a ilha da felicidade, façam o que quiserem no Brenner, façam o que quiserem em França, nós fechamos a loja!»
Do whatever you want in the Brenner. Do whatever you want in France.
PortugueseQuanto ao segundo acordo, a Suíça deverá aceitar, implementar e aplicar o acervo actual e futuro do Dublim / Eurodac sem quaisquer derrogações.
I do not therefore think that it will be possible for the European Union to ratify this agreement at present.
PortugueseAlém disso, foram também acordadas medidas cautelares no sentido de reparar desequilíbrios no âmbito dos transportes transalpinos tanto na União como na Suíça.
Suitable protective measures have been agreed to remedy the imbalances within Alpine transport.
PortugueseNo que respeita aos acordos celebrados entre a Philip Morris e a Confederação Suíça, gostaria de realçar o carácter inovador de que os mesmos se revestem.
As I have repeatedly stated, I believe that OLAF also requires a stable and secure environment for its development.
PortugueseO objectivo do acordo e da participação suíça é proporcionar informações objectivas, fiáveis e comparáveis sobre o Ambiente.
There is across-the-board agreement on this report, given the need to prolong the transitional measures until a full package of measures for tackling BSE is in place.
PortugueseO facto de estarem a decorrer negociações em Nova Iorque e na Suíça quase não foi informado aos cidadãos das cidades e das aldeias de Chipre.
The process of EU accession has raised hopes of a solution to the conflict, but many expectations are still unfulfilled, especially among the Greek Cypriots.
PortugueseOs dois acordos que temos hoje em mãos estão na linha dos acordos celebrados com a Suíça, Andorra e o Liechtenstein, que já foram apresentados e apoiados pelo Parlamento.
Cooperation and harmonisation must be brought about in tax bases, that is, the things that we tax, and in administrative collaboration.
PortugueseNa Suíça, o atraso médio dos comboios durante os primeiros quatro meses foi de 18 minutos, e só a partir de então é que as coisas começaram a melhorar gradualmente.
Where ERTMS is applied without support of that kind, this initially leads to major delays and has, consequently, played havoc with timetables.
PortugueseO acordo de livre circulação de pessoas entre a União e a Suíça, na sequência do alargamento da UE em Maio de 2004, não foi automaticamente estendido aos novos Estados-Membros.
According freedom of movement to some of the EU’ s citizens and not to others goes against the EU’ s principles of equal treatment.
PortugueseNas legislações da Áustria, Holanda, Irlanda e no Reino Unido esse direito não existe e fora da União Europeia, não é reconhecido nem a Suíça, nem os Estados Unidos.
This is based on the quite mistaken assumption that it is compulsory to involve collective management firms, as has hitherto been the case in Austria.
PortugueseUm desemprego que não existe ao mesmo nível nos países desenvolvidos não membros da União, como a Suíça ou a Noruega.
To seriously address the problem of full employment would mean questioning the validity of removing borders but that will not come into the discussion, because that would mean opposing globalisation.
PortugueseAliás, é esta também a impressão dos meus eleitores do Alto Reno, que salientam repetidamente que os temas considerados como importantes pela Suiça foram, de facto, abordados.
I suppose you do not always have the same legal advice when you have two lawyers, any more than two economists ever agree on financial matters.
PortugueseSenhor Presidente, regozijo-me imenso com o facto de o Parlamento Europeu apoiar a conclusão dos acordos de associação com a Suiça, que incluem os acervos de Schengen e Dublim.
. Madam President, I should like to ask the Council representative to inform the House of the specific measures that the Council intends to take.