Tradução Português-Inglês para "sorrir"

PT sorrir Inglês tradução

volume_up
sorrir {v.int.}
EN

PT sorrir
volume_up
[sorrindo|sorrido] {verbo}

Pessoas maravilhosas a sorrir, e perguntava-me como é que conseguiam sorrir.
Wonderful people smiling and you wondered why they were able to smile.
Tinham ambos uma qualidade especial: mesmo nas alturas difíceis, conseguiam sorrir.
Both had a special quality: they could smile even in difficult situations.
Contudo, existem dois motivos pelos quais não posso, de forma alguma, sorrir.
However, there are two reasons why I absolutely cannot smile about this.
sorrir (também: iluminar, emitir, transmitir, irradiar)

Sinônimos (português) para "sorrir":

sorrir

Exemplos de uso para "sorrir" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Portuguesesorrir de orelha a orelha
PortugueseTinham ambos uma qualidade especial: mesmo nas alturas difíceis, conseguiam sorrir.
Both had a special quality: they could smile even in difficult situations.
Portuguese   A vida deveria sorrir à pesca e à indústria atuneiras comunitárias.
   .– Everything should be smiling on the Community fisheries and tuna industry.
PortugueseContudo, existem dois motivos pelos quais não posso, de forma alguma, sorrir.
However, there are two reasons why I absolutely cannot smile about this.
PortuguesePessoas maravilhosas a sorrir, e perguntava-me como é que conseguiam sorrir.
Wonderful people smiling and you wondered why they were able to smile.
PortugueseIsso faz sorrir um pouco, pois actualmente essa prática já é possível na União Europeia.
I could smile a little at that, for even that is now possible in the EU.
PortugueseA vida deveria sorrir à pesca e à indústria atuneiras comunitárias.
.– Everything should be smiling on the Community fisheries and tuna industry.
PortugueseContudo, passados 10 anos da Convenção de Otava, continua a não haver razões para sorrir.
However, 10 years after the Ottawa Convention, there is still no reason to be cheerful.
PortugueseJulgo vê-lo sorrir, e isso poderá colocar-nos algumas dificuldades.
I think I see him smile, and this might present us with some difficulties.
PortugueseE, como se isso não fosse suficiente, sorrir pode ainda ser agradável aos olhos dos outros.
And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others.
PortugueseA senhora deputada Niebler está a sorrir, pois sabe do que eu estou a falar.
Mrs Niebler is smiling because she knows what I am talking about.
PortugueseE ela começa a balbuciar e a fazer sons e a sorrir, e o bebé faz o mesmo.
And she begins to babble and coo and smile, and so does the baby.
PortugueseAntes da minha hora chegar, olharei para o teu cadáver e vou sorrir.
Before my time is done, I will look down on your corpse and smile.
PortugueseO senhor Presidente Barroso está a sorrir muito cortesmente, mas veremos.
President Barroso is smiling very politely, but we will see.
PortugueseE quando estamos a treinar para este desporto, não estamos a sorrir.
And when you're training for this sport, you are not smiling.
PortugueseE eu estou a sorrir de modo forçado penso, por causa da rapariga que eu tinha, epá, ela tinha-se ido embora.
And I'm smiling, sort of forced, I think, because the girl I had, boy, she was gone.
PortugueseMas, claro, temos jovens que continuam a preferir sorrir, seja num BMW ou numa bicicleta.
But of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a BMW or [on] a bicycle.
PortugueseUma criança sai do gabinete de Estaline a sangrar, mas a sorrir.
A child comes out of Stalin's office, bleeding but smiling.
PortugueseSenhor Presidente, não me parece errado fazer sorrir com a minha declaração de voto.
Mr President, I do not think there is any harm in making people smile while explaining the reasons for one's vote.
PortugueseSe isto não é uma brincadeira, destina-se certamente a fazer sorrir os leitores dos jornais de sexta-feira.
If this is not a joke, it is certainly aimed at making the readers of Friday's papers smile.