Como se fala "sol" em inglês

PT

"sol" em inglês

EN

"sol" em português

volume_up
sol {subst.}
PT

PT sol
volume_up
{masculino}

  1. geral
  2. música

1. geral

sol
volume_up
sun {subst.}
E deram às pessoas naquele edifício a possibilidade de realmente desfrutar do sol, da parte boa do sol.
And they allow people in that building to really enjoy the sun, the good part of the sun.
E cada uma destas pequenas esferas tem o tamanho da Terra em proporção ao do Sol.
And then each of these little spheres is the size of the Earth in proportion to the Sun.
E então há a variabilidade natural causada pelo Sol, causada pelos El Niños.
And there is natural variability caused by the Sun, caused by El Ninos.
sol (também: brilho do sol, luz solar)
volume_up
sunshine {subst.}
Oh, mais uma trapalhada para o Estado do Sol.
Oh, another mess for the Sunshine State.
Prometer, como fizeram, ambiciosas metas de crescimento e de emprego é o mesmo que anunciar um aumento da população ou do número de dias de sol.
To promise, as they have done, ambitious targets for growth and employment is equivalent to announcing an increase in the population or the number of days of sunshine.

2. música

sol
volume_up
G {subst.} [mús.]
sol
volume_up
sol {subst.} [mús.]
É fácil, pois, de entender por que razão os jovens se manifestam nas ruas, por exemplo, na Puerta del Sol, e por que falamos, cada vez mais, de uma geração perdida.
They make it easy to understand why young people are taking to the streets, for example on the Puerta del Sol, and why we are increasingly talking about a lost generation.
(EN) Senhora Presidente, a Baronesa Ludford afirmou anteriormente nestes debates que o UKIP e eu próprio queremos facilitar a vida a bandidos e assaltantes de bancos na Costa del Sol.
Madam President, Baroness Ludford has said in the past in these debates that somehow UKIP and I personally want to make life easier for gangsters and bank robbers on the Costa del Sol.

Sinônimos (inglês) para "sol":

sol

Exemplos de uso para "sol" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

PortugueseComo todos sabemos, o Sol determina uma grande parte do clima no nosso planeta.
As we all know, it determines a great deal of the climate on our planet.
PortugueseE eu vendia óculos de sol, quando andava na escola, a todos os miúdos do liceu.
I sold sunglasses, when I was in school, to all the kids in high school.
PortugueseContemplemos os cumes do euro, banhados pelo sol, cujo chamamento é cada vez mais forte.
Let us gaze on the sunlit uplands of the euro which beckon ever more strongly.
PortugueseNão podemos ter sol na eira e chuva no beiral, por muito que nos esforcemos.
You cannot face both ways at the same time, no matter how hard you try.
PortuguesePode ver-se os raios de sol a entrar pelas condutas de ventilação e o comboio a aproximar-se.
You see the sunbeams coming from the ventilation ducts and the train approaching.
PortugueseComparar a exposição à luz solar a um banho de Sol não é mais do que um expediente de retórica.
It is no more than a polemical trick to compare natural sunlight with a sunbed.
PortugueseNão tentemos pois tapar o sol com a peneira; tentemos intervir!
So let us stop trying to hide behind a pointing finger and do something instead!
PortugueseMas mais vulgarmente, por toda a ilha, eram conhecidos como peixe-sol.
But more commonly all around the island, they were known as the sunfish.
PortugueseActualmente, no bloco operatório, já não precisamos de usar a luz do sol.
So nowadays in the operating room, we no longer need to use sunlight.
PortugueseAs manhãs são radiosas, mas não se aproveita esse sol da manhã.
Morning will be bright but you have nothing to do with this sunlight in the morning.
PortugueseMas eu diria isto: Eu penso que a luz do sol é o melhor desinfectante.
But I would say this: I think that sunlight is the best disinfectant.
PortugueseComo explicar que os telhados se arranjam em tempo de sol?
And how do we explain that it really is necessary to fix the roof in good time?
Portuguesefumê permitam uma instalação mais discreta, elas também agem como óculos de sol, reduzindo a
smoked versions enable a more discrete installation, they also act much like sunglasses do in
PortugueseEm 1742 os candeeiros de rua de Galway, Dublin e Waterford funcionavam com óleo de peixe-sol.
In fact, the streetlights in 1742 of Galway, Dublin and Waterford were linked with sunfish oil.
PortuguesePortanto, não avançámos nada desde a época do Rei-Sol.
If that is the case, we have not progressed one little bit since pagan times.
PortugueseProtejamos o Sol da União Europeia e da sua fúria reguladora!
Needless to say, the Federal Government still in office in Germany has gone along with it.
PortugueseVi o Sol a pôr-se e a nascer, mas nada do vosso belo rosto.
I have seen sunsets and sunrises, but nothing of your beautiful face.
PortugueseComo um pôr-do-sol, Westley e a Buttercup sabiam que estavam a salvo.
And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe.
PortugueseRepresentando os oito minutos e meio que a luz e a gravidade levam a ligar os dois (Sol e Terra).
Representing that eight and a half minutes that it takes light and gravity to connect the two.
PortugueseMas normalmente tenho um acessório, como óculos de sol, ou cristais e coisas assim do género também.
But usually I have an accessory, like sunglasses, or I like crystal and things like that too.