Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Português-Inglês para "socorro"

 

"socorro" - tradução em inglês

Resultados: 1-28 de 78

socorro {substantivo}

socorro {m.} (também: ajuda, auxílio, assistente, ajudante)

aid {substantivo}

Já foram garantidos fundos para o transporte de material de socorro.

Funds have already been secured for the transport of aid equipment.

Corpo de Bombeiros 193 Defesa Civil 199 Polícia Civil 197 Polícia Militar 190 Pronto-Socorro 192

Fire Department 193  Civil Defense 199  Civil Police 197  Military Police 190  First Aid 192

Já se registaram 74 000 mortes e o socorro aos necessitados constitui uma corrida contra-relógio.

Already there have been 74 000 deaths and getting aid to those in need is a race against time.

Se os Timorenses fossem uma minoria politicamente correcta, o socorro dos governos teria sido tão lento?

Would governments have been so slow to provide aid if the Timorese were a politically correct minority?

Com mais de 3,5 milhões de pessoas dependentes do socorro alimentar e médico, não podemos ficar a assistir.

With over 3.5 million people dependent on food aid and medical aid, we cannot just stand by.

socorro {m.} (também: ajuda, auxílio, assistência)

help {substantivo}

As nossas comunidades de pescadores bradam por socorro, e peço-vos que oiçam os seus apelos.

Our fishing communities are crying out for help. Please heed their call.

Entendo que a União Europeia deve agir com rapidez e ser lesta a fornecer socorro neste caso.

I think it is right for the European Union to act quickly and provide help quickly here.

Dessa conferência partiu um pedido de socorro aos pobres do mundo.

From that conference there came a cry for help for the world's poor.

Penso que as vítimas desta catástrofe merecem socorro com carácter de urgência da nossa parte.

I believe that the people affected by this disaster deserve our urgent help.

Ao pedido de socorro dos sinistrados, a Comissão de Bruxelas respondeu com um encolher de ombros.

The Commission in Brussels responded to the victims' cries for help with a shrugging of shoulders.

socorrer {verbo}

socorrer [socorrido|socorrendo] {v.} (também: conservar, economizar, guardar, poupar)

eu socorro (Presente (Indicativo))

I save (Present)

eu socorro (Presente (Indicativo))

I am saving (Present continuous)

socorrer [socorrido|socorrendo] {v.} (também: acudir, poupar, salvar, resgatar)

eu socorro (Presente (Indicativo))

I rescue (Present)

eu socorro (Presente (Indicativo))

I am rescuing (Present continuous)

socorrer [socorrido|socorrendo] {v.} (também: ajudar, assistir, servir, auxiliar)

eu socorro (Presente (Indicativo))

I assist (Present)

eu socorro (Presente (Indicativo))

I am assisting (Present continuous)

socorrer [socorrido|socorrendo] {v.} (também: ajudar, atender, auxiliar)

eu socorro (Presente (Indicativo))

I help (Present)

eu socorro (Presente (Indicativo))

I am helping (Present continuous)

socorrer [socorrido|socorrendo] {v.} (também: resgatar, afiançar, libertar com fiança, socorrer)

socorrer [socorrido|socorrendo] {v. tr.} (também: resgatar, afiançar, socorrer, libertar com fiança)

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "socorro":

Sinônimos (português) para "socorrer":

 

Traduções similares

Traduções similares para "socorro" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "socorro" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Eu solicitaria três esforços de socorro concreto europeu aos cristãos iraquianos.

I would plead for three concrete European relief efforts for Iraqi Christians.

Em 1933, o meu pai era advogado, defendia o Socorro Vermelho e deveria ser preso.

It is time to move beyond national self-interest towards greater convergence.

O mercado está à espera que os bancos centrais venham em socorro dos especuladores.

The market expects the central banks to come to the rescue of the speculators.

Que contraste com a abertura e prontidão na China em socorro dos sobreviventes de Sichuan!

What a contrast to the openness and promptness of China in helping the survivors in Sichuan!

Por último, Senhora Presidente, gostaria de lançar um grito de socorro.

Finally, Madam President, I should like to emit a cry of distress.

esteja ferida, a possibilidade de comunicar-se remotamente e avisar a vítima que o socorro está

In a situation where a person has been injured, being able to remotely communicate

Ao chegarem à ravina, os membros da expedição de socorro olharam para baixo e viram dois vultos.

When the search party reached the ravine, it looked down and saw these two figures.

Há que encaminhar os socorros, e o governo de Cartum não deixa.

Relief should be sent, and the Khartoum government does not let us do so.

Em 1933, o meu pai era advogado, defendia o Socorro Vermelho e deveria ser preso.

In 1933, my father was a lawyer; he defended the Red Assistance and he should have been arrested.

Não basta pedir socorro quando a casa está totalmente destruída pelo fogo.

It is no use raising the alarm after the house has burnt down.

O primeiro passo deveria sair em socorro deste Monge tibetano.

Its first step should be to come to the rescue of this poor Tibetan monk.

Vinte e quatro horas mais tarde, as pessoas deram pela sua falta e enviaram uma expedição de socorro.

Twenty-four hours later, people realised they were missing and they sent out a search party.

Isto foi auto-evidente para qualquer pessoa que assistiu às operações de socorro.

This was self-evident to anyone who saw the relief effort.

O premente socorro humanitário à população palestiniana!

Urgent humanitarian assistance to the Palestinian population!

Vou terminar. A política de asilo tem por objectivo prestar socorro a pessoas ameaçadas de perseguições.

To conclude, the purpose of the asylum policy is to provide succour to persons threatened with persecution.

Refira-se também a participação de Marrocos nas acções de socorros.

Morocco has also contributed to the relief effort.

Devido ao recolher obrigatório, o médico não pôde ir seu socorro e a criança acabou por falecer por essa razão.

There was a curfew, so no doctor went out to him, and he therefore died.

Foi igualmente violada a directiva relativa aos meios de socorro, aos coletes de salvação e aos barcos salva-vidas.

The directive on life-saving equipment, life-jackets and life-rafts was infringed.

Quando a terra tremeu em Atenas, o Governo turco foi um dos primeiros a enviar equipas de socorro e equipamento.

When the earth trembled in Athens, the Turkish Government was one of the first to send relief workers and equipment.

Querem prestar socorro e apoio, que tão necessários são, aos sinistrados e para já não têm possibilidades de o fazer.

They want to bring much-needed support and relief, and at present they are unable to do so.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

No dicionário Alemão-Português você encontrará mais traduções.