Search for the most beautiful word
to stroll
new-fangled

VOTE NOW

Tradução Português-Inglês para "sobremesa"

 

"sobremesa" - tradução em inglês

Resultados: 1-6 de 6

sobremesa {substantivo}

sobremesa {f.} [gastr.]

dessert {subst.} [gastr.]

Dá-nos alguma informação tipo vegetais, e dá-nos alguma informação tipo sobremesa.

It gives us some information vegetables; it gives us some information dessert.

Levantei-me da mesa sem sobremesa, só para constatar que o debate tinha sido cancelado.

I 'deserted before dessert', only to find the debate had been cancelled.

Muito mais provável é que seja apenas uma sobremesa muito cara.

It is much more likely to be just a very expensive dessert.

A diferença entre os nossos 'nachos' e os 'nachos' do outro, é que, na verdade, isto é uma sobremesa.

The difference between our nachos and the other guy's nachos, is that this is actually a dessert.

A designação de "economia de sobremesa" não é compatível com países que pretendem concorrer num mundo digital globalizado e saúdo esse aspecto do acordo de parceria económica.

You cannot continue to be so-called 'dessert economies' if you are going to compete in a globalised digital world, and I welcome that aspect of the Economic Partnership Agreement.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "sobremesa":

 

Traduções similares

Traduções similares para "sobremesa" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "sobremesa" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Senhor Presidente, o relatório da colega d'Ancona chega, naturalmente, tão a propósito como mostarda com a sobremesa, o que não deixa de ter as suas vantagens.

Mr President, Mrs d'Ancona's report is of course a bit like closing the stable door after the horse has bolted, and that is just as well.

Senhor Presidente, o relatório da colega d ' Ancona chega, naturalmente, tão a propósito como mostarda com a sobremesa, o que não deixa de ter as suas vantagens.

Mr President, Mrs d'Ancona's report is of course a bit like closing the stable door after the horse has bolted, and that is just as well.

Senhor Presidente, mostarda com a sobremesa, como já disse o senhor deputado Wiebenga, é a descrição exacta do projecto de recomendação que estamos a discutir neste momento.

Mr President, an attempt to shut the stable door after the horse has bolted, that is how Mr Wiebenga described the proposal for a recommendation we are debating today, and he is right.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Alemão.