Copa do Mundo bab.la 2014

NL
VS
HU
Ik hou van je Szeretlek

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Português-Inglês para "sim"

 

"sim" - tradução em inglês

Resultados: 1-26 de 5461

sim {advérbio}

sim {adv.}

yes {adv.}

Sim, Senhor Deputado Swoboda, vou investigar e tomaremos as medidas necessárias.

Yes, Mr Swoboda, I will enquire about this, and we will take steps as necessary.

Sim, chegámos a um compromisso, mas um compromisso nunca satisfaz tudo e todos.

Yes, we have a compromise and a compromise is never satisfactory on all counts.

(Aplausos)Sim, sentimos frustração, mas estamos muito longe do ponto de partida.

(Applause)Yes, we have frustration but it is a long way from the departure point.

Para mim, a resposta é clara, é sim, e temos de fazer avançar a Europa social.

For me the answer is a resounding yes, and we must move social Europe forward.

A Comissão saudou calorosamente os cipriotas turcos pelo seu “sim” na votação.

The Commission warmly congratulated the Turkish Cypriots for their 'yes' vote.

sim {adv.}

yeah {adv.} [coloq.]

(Risos) Sim, talvez estejam a perguntar-se para onde é que foi o pessoal do Bruegel?

(Laughter) Yeah, maybe you're asking yourselves where old Bruegel's people went?

E sim, é o tipo de coisa que se faz quando se está a tagarelar ao telefone.

And yeah, it's the sort of thing you produce when you're doodling on the phone.

E todos eles vão chegar ao somatório, e vai ser, oh sim, eu descobri isto."

And they're all going to add up, and it's going to be, oh yeah, I figured that out."

Veem como está marcada com um pequeno número? Sim, aqui está outra a sair.

You see how she has a little number on her? Yeah there is another one coming out.

Se virem alguém triste - sim, este tipo - ele era um prisioneiro, e era um professor.

If you see somebody in the blue yeah, this guy he was a prisoner, and he was a teacher.

sim {adv.}

yep {adv.} [coloq.]

Sim, a estrada não está acabada.

Yep, the highway isn't finished, it's a dead end.

Sim, sempre quis ter um.

Yep, always wanted one.

Sim, genial.

Yep, was great.

sim {adv.}

yah {adv.} [coloq.]

sim {interjeição}

sim {interj.}

aye {interj.}

Digam, "Sim." (Risadas) Se não levantarem a mão, terão tido outras merdas também, vamos lá.

Say, "Aye." (Laughter) If you don't raise your hand, you'll have had other shit too, come on.

Digam, "Sim" Audiência: Sim Portanto, é a emoção.

Say, "Aye." Audience: Aye. TR: So, emotion is it.

Digam, "Sim" Audiência: Sim.

Say, "Aye." Audience: Aye.

Responderão: Sim, por nosso Senhor!

" They shall say, "Aye!

Sim sim, Capitão.

Aye-aye, Captain.

sim {interj.}

aye {interj.} [gir.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (português) para "sim":

 

Traduções similares

Traduções similares para "sim" em inglês

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "sim" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Queremos, sim, cooperar com os Estados islâmicos, em paz e com base na parceria.

We want, instead, to work together with Islamic states, in peace and as partners.

No entanto, financiar o programa Juventude não é importante, mas sim fundamental.

However, funding for the Youth programme is not just critical, it is paramount.

Já não transportamos madeira, vinho e pedras mas sim matérias bem mais perigosas.

We no longer transport wood, wine and stones but much more dangerous materials.

Não se trata de pregar por idealismo, mas sim de sermos fiéis aos nossos valores.

This is not about idealistic preaching; it is about being faithful to our values.

A agricultura europeia não é única, mas sim, pelo contrário, muito diversificada.

European agriculture is not uniform. On the contrary, it is extremely diverse.

Não é necessária mais polícia, mas sim mais justiça, em especial justiça social.

One does not need more police but more justice, and especially social justice.

   Nós não incentivamos ou propomos a fuga de cérebros, tentamos sim mobilizá-los.

   We do not encourage or propose a brain drain, but we try to mobilise brains.

Carecemos, sim, de acções efectivas, pelo que é nelas que nos devemos centrar.

What we are lack is effectiveness and, therefore, that is what we should focus on.

Contudo, não são os países que queremos ajudar, mas sim as regiões desfavorecidas.

It is not the States that we want to support, however, but disadvantaged regions.

A solução não é voltar as costas à União, mas sim abraçar com mais força a Europa.

The solution is not to turn away from the Union, but to embrace Europe even more.

Isso significa ser não substituta da OTAN, por exemplo, mas sim seu complemento.

This does not, for instance, mean replacing NATO, but being an addition to it.

Trata-se, isso sim, do direito das pessoas à informação como base da democracia!

It is a question of the people's right to openness as the foundation of democracy.

O verdadeiro foco do relatório não é a fraude como tal, mas sim as irregularidades.

The actual focus of the report is not fraud as such, but rather irregularities.

Não devemos usar de padrões duplos, mas sim guiarmo-nos pelos mesmos padrões.

We should not apply double standards, but apply the same standards to ourselves.

Sou levado a crer que sim e acho que pode, realmente, ser muito bem empregue.

I suspect it probably will be and I think it can actually be put to very good use.

Este ataque não foi, obviamente, contra os Talibãs, mas sim contra 500 civis.

This attack was not, of course, against the Taliban; it was against 500 civilians.

A limitação dos direitos fundamentais não produz mais segurança, mas sim mais medo.

Restricting fundamental rights does not create more security, but rather more fear.

Devemos, sim, ter a coragem de falar e não recear o confronto com o populismo.

We should, rather, have the courage to speak out and not fear confronting populism.

Senhor Presidente, não falo das armas mas sim de um terrorismo de outro tipo.

Mr President, I am not going to talk about arms, but another kind of terrorism.

A questão, agora, é reflectir sobre o modelo social, sim, mas em que sentido?

To that end, you called, back then, for reflection on the European social model.
 

Sugerir uma nova tradução Português-Inglês

Conhece alguma palavra específica de inglês britânico? Ou talvez diferenças entre inglês britânico e inglês americano? Aqui você pode sugerir sua própria tradução ao dicionário de inglês.

PortuguêsPortuguês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Inglês.